Les témoins (cookies) nous aident à fournir nos services. En utilisant nos services, vous acceptez notre utilisation des témoins.

Modifications

Cirsium-Carduus (Rolland, Flore populaire)

300 octets ajoutés, 4 février 2021 à 16:44
aucun résumé de modification
[122]
*chaberratiy ''chaberran'', m., ''tartari'', m., Villeneuve (Suisse)» Duih, Durh.*''chanberran'', m., Suisse, BbidblBridel.*ghiérij ''ghién'', m., Apt (VanelVaucl.}> ) Col.*''brosse à rouge'', tf., franç., SAiiiT.GenDaiaSaint-Germain, 1784.*''pétui'', m., Châtillon de Mich. (Ain), r. p.*''përo'', f., Moustier-Ventad. (Corr.), r. p.*iorrette''sarrette'', f., franç., Tollard, 1805.*''sarrette des champs'', franç., Bastien, 1809.*sërinèlte''sërinètte'', f., Poitou, LevbierLevrier.*''alcarcil, alcaucil, tUcacilalcacil, alcaucique'', espagnol, GoufEmoColmeiro. [De là les formes franç., eolcik''colcik'', etc. }]
« On l'a appelle appellé ''chardon hémorrhoïdal'', parce qu'il se forme quelquefois des nœuds à sa tige à l'occasion des piqûres d'insectes ; et on prétend que des nœuds portés dans la poche garantissent des douleurs des hémorrhoïdes. » ''Dict de Trév,''., 1752.
<center></center>TOPONOMASTIQUE :
*''Calsidou '' doc. de 1695, ''Le Cassidou'', local, . du Cantal, Amé.*''Les Chaussidoux'', noms de diverses localités de la Creuse, LeglerLecler.
<center></center>ONOMASTIQUE :
*''Caussidière'', nom de famille.
« Un aveugle voulut un jour acheter une terre et il tâtonnait partout pour sentir s'il y aurait des ''caoussides'', disant que c'était pour attacher son âne. On lui dit qu'il n'y en avait pas. « C'est ce que je voulais savoir », dit-il, et il ne voulut pas acheter cette terre qui ne pouvait être qu'infertile, du moment que ces chardons n,'y poussaient pas. » Provence, ''Armanac prouveniiauprouvençau'', 1864, p. 20. — « Croumpà la terro décaoucidosterre dé caoucidos = faire une bonne acquisition. » Aude,c. p. M. P.Galmet. Sembla que manjo dé caoussidos = se dit de celui qui mange en pignochant. » Prov., AvrilCalmet.
''Sémblo qué manjo dé caoussidos'' = se dit de celui qui mange en pignochant. » Prov., Avril. « Aquélo caoussido es és pas per aquél azé = celle ''cette caousside n*'est pas pour cel cet âne; ce n'esl est pas pour lui que le four chauffe, yt ''. » Provence Mistral.
*ch4irdounèite, (''chardounètte'',f., Deux-S., c. p. M. B. SoucheSouché.*''coupotte'', tf., Damprichard (Doubs), Gramm.*''chardron de bourrique j '', m., Ardennes, c. p. M. A. Guillaume.*''tsèrdon don hi dou bi tin '' (= chardon du beau temps), ''tsèrdon bian chin cuva '' (= ehch. blanc sans queue), frib., Sav.*''chardron ralè '' (= ch. qui rampe, qui est bas au-dessus de terre), Char. -Inf., c. p. M. E. Lemarié.*''herbe aux varices'', franç., SairtSaint-GrrmainGermain, 1784.
*''carduus tomentosus, carduus eriocephalus'', anc. nomencl., Bauh., 1671.*''carduus eriophorus'', nomcenlature de Linné.[<font color=#901040>nomenclature</font>]*''cocasse'', f., Aube, Des Et.*iroun ''troun d'a%éazé'', m., TamTarn-et-G., Lagr.*''cardoussé'', m., Le Vigan (Gard), RodeRoôg.*''chardon ras'', m. pl., fr. du xvr XVI<sup>e</sup> s., J. Camus, Livre d'h.*''épënatse de t%alèy tsèrdon niddé tzalè,tsèrdon ni d'oji'', fribourg., Sav. ,*orio''oriò'', m., Aube, Des Et.
*''mamolaria '' (?), ''mamularia '' (?), ''cardus nigra'', lat. de Dioscoride publié par Stadler.*''rostrum porcinum'', latin du m.-â., Mone, QuelL ''Quell. d. teutsch. Lit''., 1830, p. 291.*''branca ursina sylvestris, crocodylion verum, acanthus montana, spina peregrina, tetralix spinosa, ehamaeleon niget% chamaeleon niger, carduus pratensis'', nomenclature du XY* SrXV<sup>e</sup> s., Mattirolo.*''acanthus aculeatus, acanthus sylvestris, chamaeleonta Monspeliensium, branca ursina acuUataaculeata'', anc. nomencl., KauhBauh., 1671 <.
[124]
*Chardin ''chardin nègre'', m., Char.<-Inf., c. p. M. E. Lemarié.*''tchèdon à bathon '' (= ch. à bâton ; avec''th'' angl.),/i ,nglOf tchérdonà ''tchérdon à grôcha titha '' (= ch. à grosse tôtetête)» , fribourg., Sav.*cliaraji''charaji'', m., (Corr.), LÉP.Lép*acàniin''acàntìn'', m., Var, Amic.*bâlon ''bâton du diable'', Bretagne. — Berry.*''langue de bcetifbœuf'', Domfront (Orne), c. p. M. Aug. Chevalier. — Mayenne, DoTTDott. — Boulogne-s.-M., Haign.*grégnù (f ''grégnò d' pouhé '' (= groin de pourceau),RoMonl Romont (Vosges), Haill.*''cap d'aiéazé'', m., env. d'Avignon, PaldnPalun.*''herbe solày\ solày’’', f., Offroicourt (Vosges), Haill.
[[Catégorie:Rolland (Flore populaire)]]
2 415
modifications