}}
__TOC__
[Tome IX, 216]
*''bacca, asarus, vulgagine, vulgaginos'', l. du m. â., Goetz.
*''assarum cammula'', l. du m. â., Graff, I, 1050.
*''baccara, asara, baccara, vulgago <ref>Plante de la ''vulve''. Les anciens se servaient de cette plante pour rétablir la menstruation ; ils se servaient dans le même but de l'''aristotoche'', d'où le nom même d'aristoloche, de ipL<HO; et À6J(ELOt, lochies.</ref>, milvago, milgago, gariofilus agrestis, gariofilata agrestis, nardus agrestis'', l. du m. â.,Mowat.
*''bacchar, baccaris, baccarum, asara bacara, asara baccana, asarum, assarum, aserum, acera, asarina, fulga, vulfago, vulgago, galgago, bulmago, bulmaga, vulgame, bulnago, bulganica, vulgania, perpensa'', l. du m. â., Dief.
*''babachara, nasar'', l. du m. â , Simon Januensis, 1486.
____________________
____________________
<references/>
*''brathea'', l. du m. â., J. Camus, ''Op. sal''., p. 38.
*''herba baccaria'', l. du m. â., ''Continens Rhasis'', 1486.
*''azaron'', m, franç ., Duez, 1678.
*''asarie'', f., anc. fr, Arnoul, 1517, f<sup>et</sup> 34.
*''adzari'', m., Pyr.-Or., Companyo.
*''asarine'', f., franç., Oudin, 1681.
*''asaret'', m., franç., Saint-Germain, 1784; etc., etc.
(Je ne trouve pas mention de ce mot avant cette époque. Mais Cotgrave et Oudin donnent : ''asare'', Th. Corneille : ''asarum'' (''Dic. général''). — [J. Feller.]
*''azërë'', m., Moustier-Ventadour (Corrèze), r. p.
*''creû d'beu'' (= pas de boeuf), m., Champlitte (H.-Saône), r. p.
*''patte d'éléphant'', Rhétiers (Ille-et-V.), r. p.
*''patte d'oie'', f., Sougé (lndreIndre), r. p.*''potoraouno'', f., Corrèze, près Tulle (Corr.). , r. p.
*''plantinoua'', m., ''plantinouatou'', m., env. de Valence (Drôme), r. p. (La feuille ressemble à celle du plantain.)
*''tocouènò'', m., Velorcey (H.-S.), r. p. (Le ''tacon'' est le plantain.)
*''vogelskappe'', Grosbliderstroff ( Lorraine ).
*''haselwort'', anglais, en 1580, Murray.
*''haselwortel, mansooren'', anc. flam., Dodoens (A. De de C ).
« La tisane de cabaret rend les filles follement amoureuses. » Drôme, r. p.
« En Bourgogne, on substitue souvent, par fraude, l' ''asarina'' à l' ''asarum'' pour l'usage médical. Pomet, 1694.
Les feuilles du cabaret sont larges et douces au toucher comme du velours. « On les cueille pour les grandes dames de Paris qui s'en servent pour se torcher le derrière. On les leur vend à cinq francs la livre. » Cubry (Doubs), r. p. — « Les feuilles sont dignes de servir de torche-cus aux Bonnes Sœurs. » Champlitte (H.-Saône), r. p.