Les témoins (cookies) nous aident à fournir nos services. En utilisant nos services, vous acceptez notre utilisation des témoins.

Modifications

Trabut, Répertoire: T

2 641 octets ajoutés, 15 décembre 2013 à 20:16
aucun résumé de modification
| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | وشام
|}
 
 
'''Trifolium angustifolium.'''
{|| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Oundja| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | اونجة|}
'''Trifolium stellatum.'''
{|| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Hamir terross| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | حمير ترس|} 
'
'''Trigonella anguina.'''
''Enttel.''
{|| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Netel el horr| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | انطل الحر|}
Cette légumineuse forme parfois des prairies dans lesquelles les caravanes font des provisions de route.
'''Trigonella Fœnum-graecum.''' — Fenugrec.
{|| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Holba| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | حلبة|}
Le Holba est couramment employé pour engraisser les animaux. Les femmes en consomment pour se donner de l’embonpoint, elles prennent la graine pilée et mise en boulettes avec du beurre. Cet usage, est très courant chez les jeunes Juives à Tunis.
Le Holba est couramment employé pour engraisser les animaux. Les femmes en consomment pour se donner de l’embonpoint, elles prennent la graine pilée et mise en boulettes avec du beurre. Cet usage est très courant chez les jeunes Juives à Tunis. D'après Ibn el Aououam le Prophète disait- : « Si une nation savait ce qu'elle possède de précieux dans le Fenugrec, elle en userait pour sa médication quand elle devrait l'acheter au poids de l'or ».
''Garat.''
{|| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Acheb el melk| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | عشب الملك|}
'''Triguera ambrosiaca.'''
{|| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Misk| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | مسك|}
'''Trisetum macrochaetum.'''
{|| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Hachiche er rih| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | حشيش الريح|}
C. — '''''Triticum durum.''''' — Blé dur.
{|| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Guemah, qamh| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | قمح|}
C. — '''''Triticum spelta.''''' — Epeautre.
{|| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Soult| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | سلت|}  
''Irdane — Tirden — Ired'' T — ''Iardem'' T.
{|| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Hentta <br \> Mrhlouts (mélange orge et blé)| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right; border-right: solid 1px black;" | حنطة <br \> مغلوث| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Farina <br \> Qaliya, Ferik (blé non mûr grillé)| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | فارينة <br \> فريك، قلية|}
Blé fermenté.
Les variétés des blés indigènes sont nombreuses ; voici une énumération des principales :
Aicha beida — Aoudja — Hadjini — Haehed Hached — Hamra — Haourika — Azizi — Babous b'rel — Beliouni — Bidib — Bou richa — Bousseloum — Bou chouka — Chela — Chetla — Choual el beral — Dredri — Djena kelifa — Hedba — Fortassa — Guemzoun Rakma — Khamra T — Khalof (Sahara) — Khala — Kerifla — Kelifa Ketifa — M'saken — Mohammed Bachir — Merouani — Mansouri T — Menga T — Mekkaoui — Maizza — Mahmoudi — Nab el bel — Rati T ~— Rhedima — Safra — Souri — Sbei — Sbaa roumia — Trikkia — Tesdouni — Zedouni — Zrea — Zaq rhorab.
C. — '''''Tropæolum majus.''''' - Capucine, cult.
{|| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Chabir bacha| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right; border-right: solid 1px black;" | شابير باشا| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Abou changer| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | ابو شنڨر|}
'''Tulipa Celsiana.'''
{|| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Bou zouzou <br \> Nefed <br \> Nouar el azara| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right; border-right: solid 1px black;" | ابو زوزو <br \> نفد <br \> نوار الازارة| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | El azoul <br \> Requab el azoul<br \>| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | الازول <br \> رقب الازول <br \>|}
'''Turgenia latifolia.'''
Behemas{|| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Behemaa| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | بهماة|}
'''Tylostoma, Lycoperdon.''' — Vesse de loup.
{|| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Fasiet el rhoula| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | فاسية الغولة|}
''Taheli'' T — ''Tabouda — Akaioud'' T.
{|| style="padding:0.5em; width:120px; text-align:left;" | Bourdi, berdi| style="padding:0.5em; width:80px; text-align:right;" | بردي|}
Les Touaregs utilisent les feuilles pour couvrir les cases des nègres et mangent le bas des tiges et les rhizomes du T. ''Typha elephantina''.
146 870
modifications