Les témoins (cookies) nous aident à fournir nos services. En utilisant nos services, vous acceptez notre utilisation des témoins.

Salvadoracées (Bellakhdar)

Révision de 10 mars 2015 à 18:11 par Michel Chauvet (discussion | contributions) (Page créée avec « {{Tournepage |titre=Bellakhdar, ''Pharmacopée marocaine traditionnelle'', 1997 |titrepageprécédente=Salicacées (B... »)

(diff) ← Version précédente | Voir la version courante (diff) | Version suivante → (diff)
Révision de 10 mars 2015 à 18:11 par Michel Chauvet (discussion | contributions) (Page créée avec « {{Tournepage |titre=Bellakhdar, ''Pharmacopée marocaine traditionnelle'', 1997 |titrepageprécédente=Salicacées (B... »)

(diff) ← Version précédente | Voir la version courante (diff) | Version suivante → (diff)
Salicacées
Bellakhdar, Pharmacopée marocaine traditionnelle, 1997
Santalacées

472

472. Salvadora persica L.

  • ārāk, lirāk, ’ūd l-ārāk (!) : ce vernaculaire est employé partout dans le monde arabe pour désigner cette espèce.
  • āferši (!) (Maure, Monteil, 1953).
  • teḥak (Touaregs, Quézel & Santa, 1962-1963 ; Monteil, 1953 ; Sitouh, 1989).
  • tijat (Azawad, Tambouctou, Monteil, 1953).
  • siwāk, miswāk : ce mot signifie en réalité "cure-dents", "brosse à dents", "bâtonnet pour les dents" ou "produit pour les dents et les gencives". Au Maroc, où on utilise pour les soins des dents et des gencives, l'écorce de noyer, c'est plutôt à ce dernier produit que s'applique le nom de siwāk.