Les témoins (cookies) nous aident à fournir nos services. En utilisant nos services, vous acceptez notre utilisation des témoins.

Carum (Rolland, Flore populaire)

Révision de 11 septembre 2021 à 10:07 par Michel Chauvet (discussion | contributions)

(diff) ← Version précédente | Voir la version courante (diff) | Version suivante → (diff)
Révision de 11 septembre 2021 à 10:07 par Michel Chauvet (discussion | contributions)

(diff) ← Version précédente | Voir la version courante (diff) | Version suivante → (diff)
Bunium-Conopodium
Eugène Rolland, Flore populaire, 1896-1914
Pimpinella


[Tome VI, 168]

Carum carvi

Carum carvi. (Linné.) — LE CARVI.


  • careum, lat. de Columelle et de Pline. (La plante est originaire de la Carie.)
  • careium, l. du m. â., Goetz.
  • carium, ciminum, carthe, lat. du m. â., Germania, 1888, pp. 302-303.
  • gerla, lat. du XIIe s., Descemet.
  • careos, carvi, carvi agreste, cordumenum, cordumeon, ameos, cummella, lat. du m. â., Mowat.
  • siseleos, ciminum carmenum, ciminum dulce, ciminum album, ciminum rusticorum, l. du XIIIe s., Matthaeus Silvat.
  • carmen, l. du m. â., texte de Carcassonne, Du C.
  • cemella, biperda, l. du m. â., W. Stokes (dans Rev. celt., IX, 230).
  • carvi agreste, carvi silvestris, charda, levisticum campestre, anc. nomencl., De Bosco, Lumin. maj., 1496.
  • cacalia herba, anc. nomencl., Gesnerus, 1542.
  • carum, carvi officinarum, cuminum pratense, anc. nomencl., Bauhin, 1671.
  • carvi, m., franç. du moyen âge, Mowat. — franç. moderne.
  • corvi, m., Le Buisson (Dordogne), r. p.
  • charavi, m., Forcalquier, c. p. M. E. Plauchud.
  • tséri, m., Vallorbes (Suisse), Vall. — Vaudois, Durheim.
  • tsày'ri, m., fribourgeois, Savoy.
  • stéri, m., Beaufort près Albertville (Savoie), Chabert.


[169]

  • thëri (av. th. angl.), thëroua, env. d'Annecy, Const.
  • tyëru, m., env. de Thonon (H.-Savoie), Const.
  • chéru, m., franç., A. Pinaeus, 1561.
  • charuél, m., Alpes dauphinoises, Moutier.
  • charuélh, m., Briançonnais, c. p. feu Chabrand.
  • anis bâtard, faux anis, anis des Vosges, cumin des prés, franç.
  • cumin, m., franç., Chabraeus, 1666. — Doubs, Beauquier.
  • këmin, m., k'min, m., comi, m., këmi, m., k'mi, m., Vosges, Haill.
  • commin sauvage, m., franç., Arnoul, 1517, fet 39, v°.
  • makimi, m., Ban de la Roche, Oberlin. (De l'alsacien mattkümich = cumin des prés.)
  • sizò, m., sizå, m., franc-comtois, l'abbé Besançon, 1786. — Montbéliard, Contej. — Cubry (Doubs), r. p.
  • cillet, m., cilhè, m. franc-comt., l'abbé Besançon, 1786. — Vaudioux (Jura), Thevenin.
  • cillot, m., celiat, m., chija, m., franc-comt., l'abbé Besançon, 1786.
  • sëss’rèl, fr., (la racine ou tubercule), Haute-M., c. p. M. A. Daguin.
  • alcaravea, espagnol, Fuchsius, 1557. (De l'arabe alcaravia ; le mot franç., carvi vient également de l'ar., voy. ci-dessus, p. 162.)


Le carvi sert à aniser c.-à-d. à aromatiser le fameux fromage de Gérômé (Gérardmer, dans les Vosges).