Trabut, Répertoire: B
dans le nord de l'Afrique |
[44]
Bacterium aceti
Ferment du vinaigre.
Khamira men el khall — خميرة من الخل
Balanites aegyptiaca
Teboraq T — Addaoua T — Alo T — Bito T — Addoua T — Tchaïchot T. — Ebora, ibororhen : le fruit.
Haledj — حلج
Zaqqoum — زقّوم
Hadjilidj — حجيليج
Le Zaqqoum du Coran est le Balanites, dont le fruit est amer. Ce nom est encore en usage en Palestine pour désigner le Balanites. Ailleurs il est donné au Rhus oxyncantha (Djerba).
Chap. LVI. Le jugement. Verset 51 - 11 :
« Et vous qui vivez dans l'erreur et qui avez nié la religion sainte vous vous nourrirez des fruits de l'arbre Zaqqoum ; vous remplirez vos ventres, vous avalerez ensuite de l'eau bouillante et vous boirez avec l'avidité d'un chameau altéré ».
Le fruit est utilisé comme saponifère.
Ballota hirsuta
Ballota hirsuta. — B. bullata.
Timersat - Oufis.
Merheroui — مغروي
Marouta — مروتة
Ballota nigra
Feracioun acoued.
Balsamodendron africanum
D. — Balsamodendron africanum. — Balsamodendron Myrrha (Myrrhe), droguier indigène.
Ad'rass — اضراس
[45]
Bambusa
C. — Bambou.
Qceub el hind — قصب الهند
Batatas edulis
C. — Patate.
Battatta el haloua — بطاطة الحلوة
Battandiera amæna
Battandiera amæna R. M. — Ornithogallum amænum Batt.
Tazia.
Becila — بصيلة
Le bulbe volumineux de cette liliacée, consommé par des soldats des garnisons du Sud, a déterminé des intoxications graves.
Bauhinia rufescens
Handar — حندار
Bellevalia mauritanica
Zeitet el ouhouch — زيتة الوحوش
Bellevalia sessiliflora
Kaabân — كعبان
Bellis annua
Petite pâquerette.
Oumelan — Ibemout — Moulati.
Beriana — بريانة
Qihouana — قيهوانة
Bellis sylvestris
Pâquerette.
Aberchennis
Rezaïma — رزايمة
Chib el hart — شيب الحرث
Zehar el loulou — زهر اللولو
Sorra — سرة
[46]
Berberis hispanica
Epine vinette.
Tazgouart — Darrhis — Arrhis — Atezar — Aïzara — Ousmiche.
Bou semam — ابو سمام
Ksila — كسيلى
Zerchoq — زرشق
Berbaris — برباريس
Amirbaris — اميرباريس
Beta vulgaris
Beta vulgaris. Beta macrocarpa.
Serg - Sildj.
Sellak —
Silk —
Silk el belebcha —
Bendjar —
Barba —
Semlakh. —
Chaouender —
Hezab —
Hatrab —
Left mta el baqar —
Iambouchad a décrit la manière d'employer la betterave desséchée comme succédané de la farine du blé.
Betonica vulgaris
Bétoine.
Achebet netegerfa — Achebet el rhorab —
Biarum Bovei
Tikilmout —
Begouga —
Bifora testiculata
Kez houriya — Keliet er raïan —
[47]
Biscutella raphanifolia
Biscutella raphanifolia. Biscutella auriculata. Biscutella lyrata.
Tifelleft.
Goulguelane —
Djouldjoulane —
Bou driga —
Moufleich —
Deloua el hanech —
Blitum virgatum
Iamanya —
Boerhavia agglutinans
Edibet T.
Boerhavia verticillata
Ailelé T.
Kharad —
Khardal —
Borago longifolia
Haboun el adjouza —
Borago officinalis
Borago officinalis, Borago Trabutii. — Bourrache.
Tament - Tizizoua - Iles ouaroui - Foudelqqem.
Harcha —
Bou chenaf —
Bou kerich —
Lessane et tsour —
Bou çassal —
Boscia senegalensis
Tsouh —
[48]
Boswellia Carteri D. — Encens, drogue.
Hassaba —
Liban dzaker —
Brachypodium distachyum
Chaariya —
Brachypodium pinnatum
Akheris —
Brassica asperifolia
C. — Rave, Navette.
Tifersim — Aguegar' T.
Left —
Left thorchi —
Mechtehiya —
Kronb et tir —
Brassica insularis
Brassica insularis var. atlantica. Chou sauvage.
Kronb el djebel —
Kronb el kifane —
Kronb et Tir —
Brassica Napus
C. - Navet
Taberrouit — Tarekimt — Toguegirt — Arhgar — Terkem — Aferane — Haououtz.
Left —
Left el Mahfour —
Delleft —
Var. oleifera. Colza
Sedjem —
Chelrh'em —
Brassica nigra
Moutarde noire.
Khardel —
[49]
Brassica oleracea
C. — Chou.
Takronbit — Kelem — Akrenbitz.
Kronba —
Melfouf —
Achaache —
Karneb —
var. Botrytis. — Choufleur.
Kronbitt —
Qarnabitt —
Berouklou —
Beççeur —
Flour —
Brassica Tournefortii
Aslous —
Fouqela —
Boucerosia. — Voy. Caralluma.
Briza maxima
Brize.
Djouher et tiouïnas —
Halqan er raïan —
Brocchia cinerea
Brocchia cinerea, Cotula cinerea. — Camomille du Sahara.
Takkilt T.
Chîr'ia —
Robita —
Chouilia —
Chouikhia —
Ribiane —
Kitskats —
Infusion aromatique très agréable.
Bromus macrostachys
Chaar el guilet.
Chaar el halouf —
[50]
Bromus madritensis
Nesli —
Bahama —
Khaneg el beguer —
Bromus maximus
Khmaïa —
Bromus mollis
Nedjil —
Zebache —
Bromus rubens
Hamraia —
Dil el djerd —
Zehaf el beguear —
Bromus tectorum
Tenteli —
Tseri —
Brunella alba
Nourya —
Bryonia dioica
Bryone.
Taïloula - Telmoumi - Zenzou - Tara bouchechen - Tifer-doudi - Ourdjalouz.
Fachira —
Qerioua —
Kerma beida —
Dalia beida —
Aneb el haïa —
Bou terioua —
Bou tnia —
Hazardjachen —
[51]
Bryum
Hekoub —
Bunias Erucago
Lebsan meqloub —
Bunium incrassatum
Bunium incrassatum et Bunium mauritanicum.
Aktsir - Akoutsar - Aakser - Ouetsir
Talrhouda —
Abondant dans les moissons, le tubercule volumineux, est consommé par les indigènes en temps de disette. Quand le Talrhouda n'est pas suffisamment grillé une résine acre produit des accidents gastro-intestinaux. Ce tubercule est très riche en amidon. Les Bunium alpinum, B. Chaberti, B. Macuca de la région montagneuse sont confondus avec le Talrhouda, ils ont cependant des tubercules plus petits et de meilleur goût.
Bupleurum Balansae
Bupleurum Balansae, Bupleurum oligactis.
Gaougaou —
Bupleurum fruticosum
Daouag —
Lahiet el djedi —
Chehmet el atrous —
Bupleurum protractum
Bou redin —
Ouden el arneb —
Helaouan —
[52]
Bupleurum spinosum
Tafa - Tacennant entaksaïnt - Agerbaz - Sger - Ifski n isgern - Ifski n afounas - Amsouak - Mkel.
Choubreq —
Degouchem —
R'orima —
Butomus umbellatus
Jonc fleuri
Bourdi el Djdjadjat. —
Buxus baleraica
Buis.
Azazou - Azazer - Techet - Admem - Beuqs
Zarou —
Buxus sempervirens
Buis.
Ibiqis. - Beuqs.