Les témoins (cookies) nous aident à fournir nos services. En utilisant nos services, vous acceptez notre utilisation des témoins.

Agaricacées (Rolland, Flore populaire)

Révision de 27 juin 2013 à 22:02 par Michel Chauvet (discussion | contributions) (Page créée avec « {{Tournepage |titre=Eugène Rolland, ''Flore populaire'', 1896-1914 |titrepageprécédente=Lichens (Rolland, Flore popul... »)

(diff) ← Version précédente | Voir la version courante (diff) | Version suivante → (diff)
Révision de 27 juin 2013 à 22:02 par Michel Chauvet (discussion | contributions) (Page créée avec « {{Tournepage |titre=Eugène Rolland, ''Flore populaire'', 1896-1914 |titrepageprécédente=Lichens (Rolland, Flore popul... »)

(diff) ← Version précédente | Voir la version courante (diff) | Version suivante → (diff)
Lichens
Eugène Rolland, Flore populaire, 1896-1914
Psalliota



[Tome VIII, 129]

AGARICINÉES


Les espèces de cette famille portent d'une manière générale les noms suivants:

  • agaricum, agaricus, fungus, fingzis, flungus, fulgus, boletus, bolidus, volilus, campio, 1. du m. â.
  • agaric, m., agarit, m., agari, m., anc. franç.
  • agari, m., provençal, dauphinois.
  • campignon, campagnan, clwmpeignon, champion, campaingnaul,
  • campaigneul, clwmpineul, cllampignel, cllampignau, anc. français.
  • champenoble, m., anc. franç., ScHELEH, Olla patella, p. ~2, cité par LITTRÉ.
  • campignon, campagnan, tclwnpignozzn, lchanpègnotl, champi non,
  • clwnpagnon, clzanpiyon, clwupton, chapignon, tsanpaynô,
  • chanpignô, cllanpignô, chanpogno, çanpignù, cùmpagnolo,
  • cùmpag nol, compag nouol, campùy rol, càmpa rol, càm paroou,
  • càmparô, ~àmparolo, f., en divers patois.
  • pignaclwm, m., jargon de Hazey près Xertigny (Vosges), r. p.
  • boulet, bolet; anc. provençal.
  • bolet, boulet, bolay, anc. franc;.
  • boleû, wallon, J. F.
  • lwléll, boulélt, languedocien.
  • lwulé, m., bou ré, m., Nice ; Provence, (~arc!, 1-1.-Loi re. (D'où boulédièy'ro, f. = terre à champignons).
  • boulay', m., franc-comtois, DAIITOrs.
  • bò, m., Plancher-1.-:\1. (H.-Saûne), PouLET.
  • bolet, m., Loire, GAAS.
  • brërà, m., brëlo, m., Saône-et-L.
  • potiron, m., paleron, m., peiron, m .. anc. fr., poilron, m.
  • potiron, poturon, potirin, paturon, pâturon, potiron, pouatron, poutirou, poutéréa, m., en divers patois de Bretagne franç., Nor-


[130]

mandie, Orléanais, Poitou, Saintonge, Limousin, Berry, Oise, Meurthe.
  • scigt, cep, en Béarn, L. 13ATCAVE.
  • poutarèt, boutarèt, boutorèt, boutoréou, boutoroou, poutariô, poutarô, boutarô, boutùy'rouol, en div. pat. du Limousin, Languedoc, Auvergne, de la Marche.
  • goulorel, goudaréou, goudorèlo, f., bourodèl, m., en div. pat. de Dordogne, Corrèze.
  • palhron (avec th a ngl.), m., fribourgeois, SAv.
  • puètt', f., Ligny-Saint-Flochel (P.-de-C.), c. p. M. En. EoMONT.
  • f'unge. m., f'onge, m., anc. fr.
  • fuungé, m., soungé, m., Aveyr., VAYSS.
  • fouge, m., ll'i·Ç OJ.S , B ARLA.
  • anceron, m., franç, LABBE, 1661, p. 491.
  • citnlareÎL, m., Lanouaille (Dord.), r. p.
  • féra ~ f., léa, f., niçois, l3AHLA.
  • pain de crapault, m ., franç., DucHESNE, 15-H.
  • pain de crupâ, m., Calvados, Jon.
  • vosse au loup, f ., Morey (Côte-d'Or), c. p . l\1. Eo. EoMONT.
  • chapeau de curé, Centre, JAcB.
  • lclwpê d'macralc (= chapeau de sorcière), m., Vottem près Liège (Belg.). Wallonia, 1896, p. 91. Mais ce nom devait être déplacé ; il appartient à l'amanite fausse-oronge. - J. F.
  • jcan-gorin, m , H.-Bretagne, SÉBILLOT, Coutumes.
  • père-morin, m., île d"Yeu (Vendée), c. p. M. Eo. EDMONT.
  • dréschel, f., Luxemb. all., GANGJ...., p . 117.


Voir d 'autres noms du champignon (en général) dans Grr.LJÉRON et ErmONT, Atlas ling. de la Fr., fasc. 5, carte 227.

  • togo (= c hapeaux), sca!Jello -louseg uet (= escabeau de crapauds),
  • breton de Lannion et de Pleubia n, c. p. M. Y. J{ERLEAU.
  • k r~ bell-lousek (= chaperon de crapaud), b•·eton, c. p. feu L. F. SAuvr::. __:Cf. EnNAULT, ,'\'otes d'étym. brel., 269, 270. [E. E.)
  • l!onedou-loziek (= bonnets de crnpaud), breton de Saiute-Tréphime (C.-du-N.), r . p.
  • f'nngio, funcia, fons, dia!. ital. - fùnglle, f., Frioul. - {llnsch, bulai, romanche.


ToPONOMASTIQUE : Clwmpaniolict en 1449, Le C/wmpagnol, Le Champignol, Les Champions, loc. de la Drôme, BnuN-Dun.

  • La Route de l'Agaric, route près de Fontainebleau.


[131]

ÛNOMASTJQVE : Campion , Campionnet, Champion, Champagnon, Champagneul, Champigneul, Boularel (Auvergne), noms de famille.


<< On nppelle semence de champ ignon une chose q ui ne sc trouve p oint ou un scc1·et qu'ou ne yeut pas dire. >> Ducaliana, 4ï R, Il, 1ï:38. « Le potiro n n a is t en t!ne mtict e t se fa nit a ux pre miers rayons du soleil. » Génie des mal fortune:, 1622, p. 4. « E lles vi ennent en une nuit comme les ch nmpigno n s et fraises. J> DnACHtn o'AMAHNY, Carabinage, 1616, p . :3. « Ils sont yen us en une nui ct ainsi que ch a mpigno ns. >> ALLAHD, lliOf>. - « D'une n a issance improvis te comme les champ igno ns. " OESLAt;BJEns, Prologues sérieu.r, 1(}10, p . 4. - « Il est venu tout en une nuit comme les p otiro ns. » ANGOU LE\'ENT, Apparition du lasleur, 161:!, p. t. - << Ces po ty r on s fils d 'une nuict = ces p arvenus . >> Gazelle sur la culbute d es Coy ons, 161ï, p. H . - « Ah ! p etit a vorton ! Pot i ron d 'une nuict ! trop fo i ble rej elton ! » xvne s., Cot:HVAL SoN:-ïET, Poés., éd. Bla n ch ., III, 85. - « Plus n ou veaux venus que j eunes potirons. l> GUI LLA UME, Tablea u des ambilieu.1:, W22, p. 7. « Il j oua t ant qu' il p erdit tou t son bien , jusques à son carrosse et ses c hevaux que le cocher et les laqua is sui vi r ent; car il les j oua aussi ; e t ensuite, congédi a nt le •·este de ses d omestiques, il leur d it : \'oîlà ce que m éri t~ un h omme comme moy, q u i s uis champignon retourné ; car to ut s'en est a l lé en une n uit. >> Les .ltaislres cl'lwslel a11x Ha lles, etc. , Nou velles comiques. l6ï0, p. <i4. « Comment cette idée t'est -elle venue ? - Comme un champ ignon sur un tas de fumier . >> Guf:not:LT, Bande û Fiji, 1884. « Champ igno n , ch ampignon i\fo ntre-"moi ton compagno n . » Sc. el it quand on tro uve un champig no 11 , parce que les a utres ne son t pas loin. « Poula réou , poularéou .llounlré mi loun coumpa réou = Ch amp ignon, cha mpigno n , mo ntre-moi t on compèr e. n 1\'aves (Corr.), r . p. - « On dit, quand on tro uye un bo11leriau (espèce de ch a mpig non , littéra lement grand panier): B ouleria u , bouta reille, Fais m' trouver ta pnreille, Batarielle ou h outeriau, Fais m'trom ·cr t on pa rijan. » Centre, J At:H. - << Potiron , potironnet, Fais m'trouver to n pa r sounct. >> \'en di·c, R ev. elu lmdiliolln, HJ07, p. 1-U .

[132]

« Pour trouver des champignons on r écite la formule suivante: Potiron , potiron, Clllionëa , Badruelle à mon cllapëa ! » Vendée, Rev. du tradilionn., 1907, p . Ut. (( Onnado de boutot·els, onnado dé costagnos >1 Aveyr, DuvAL. (( Foury COIJlme es ch ampc ignon . J) xv• s., COQIJ IJ.LAIIT, OEtwres, éd. D'Hét·ic., 1857, Il, 100. « Il pleut, c'est un bea u temps pout• les champignons.» :\fAnNt, Pierre Tisserand, s. d . (vers 1900). « Frais comme un potiron qui a la gale, se dit ironiquement. >> Vendée. « Champignon, m . == espèce de patère ronde pour a ccrocher les vêtements. >> MAne MtCHEL, Cllnpeau de paille d'Italie, 1851 , p . 10. - (( Champignon à mcttt·e les petTuques. » P. FÉVAL, Clr ii leaupa uvre, 18ï7, p . 47. « Je ne puis supporter les moem·s du cha mpignon Qui n'est pas noble (1), et met la main sur le rognon. » Du LoRENS, Satyres, 1646, p. 98. « Les champig nons sont gaulez. >> Nouv. enlret. des lJonnes compagnies, 1635, p. 41. « [Poit·es] confites et aromatisées ou bien poires sanvages, qui sont au n tpportde Dioscoride, lib.l, cap . cxxx11, et Iih. VI, cap. xxxii, fort pt·opres contre le venin des Champignons, lesquels e lles dcspouillent de leur fa culté d'estouffer, tant c uites avec eux, <tue ma ngées a pt·ès . )> I.e Régimç rie Santé de l' Escl10le de Salem e, traduit et commenté pat· M. MtCHEL t.E LONG, p. 92. - .l . F. « Si l'on n~gat·de des champignons ceux-ci ne croissent plus et le lendemain on les trouve po urris sur place. >l Gironde, Feuille des j eunes naturalistes, ) c' avril ~885 ; Haute-Vi enne, t·. p. « La ni:ado el lou boulé Al prémiè qué y o lou rlé = la nichée c.-à .d. le nid d'oiseau e t de champignon (appartiennent) au pt·emieJ· qui y a mis le doigt, c.-fl .·d. qui l'a touché ct non pas à celui qui l'a vu le premier. C'est du folklore juridique. » Gard, c. p. M. J>. FESQUET. « Le n ·nin de la tene, quand il s':1ccumule sur un point, donne naissa nce à d es champignons . .. Les c hampignons croissent toujours auprès de la d emeure des crapauds . .. Quand le ct·apaud veut prendre le ft·ais, c'est sous un champignon qu'il s'ahl'ite. » Basse-Bretagne, c . p. feu 1..-F. SAU\',::. (1) Il garde to ujours son chapeau sur la tète.

[133]

« Sous les gros potirons se trouvent en général de gros crapauds. » Haute-Bretagne, SJ~BILLOT, Coutumes. Symbolique. - «Un champignon figuré est accompagné de ces mots : quod cito fil, cito perit. )) LA FEUIJ.u·; , Devises, 16!13. - «Le lchapè de mucrale (= champignon) symbolise les enchantements dont Il faut se méfier. » Belg. wall., 'H-'allonia, 1899, p. 17. Devinettes. << Qu'est-ce qui est à moitié (au miliw) du pré Qui a une patte et un chèpé (chapeau)? >J Pays messi n, t ' . p . (cf. Wallonia, 11:196, p . 91). - « Al miég d 'un bos n 'a mas une chambrela el w1 chape/ou = au milie u d 'un bois, n'a qu'une chambrette et un chaperon. >> Limousin, H.ocx. - « Un t out petit homme avec un immense chapeau >>. en divers endt·oits. H Une petite tablette dans l'bas d 'un pré, Qui n'est ni d'fer ni d'acict·, Ni d'la main d 'un cltarpentiei·. » H.-Bre t., SÉBILLOT, Devin. de lu H .-Br., p. 11. << Qu'est-l'e qui est plissé, plissé Et oit jamais aiguille n'a passé? - L'ne argonenne, espèce de champignon. » Poitou, .lléliisine, 1877, col. 2H2. <c Jacobin sur sa jambe, sm· son pied, Il a beau pleuvoir, il a heau \'enter, .Jacobin ne peut pas sc sauvet·. » <iuipel (1.-ct-V.), Rev. d . Ir. p ., HJO!:J, p. 50-!.