Les témoins (cookies) nous aident à fournir nos services. En utilisant nos services, vous acceptez notre utilisation des témoins.

Alyssum (Rolland, Flore populaire)

Révision de 20 janvier 2013 à 21:35 par Michel Chauvet (discussion | contributions) (Page créée avec « {{DISPLAYTITLE:''Alyssum'' (Rolland, ''Flore populaire'')}} {{Tournepage |titre=[[Eugène Rolland, Flore populaire. Introduction|Eugène Rolland, ''Flore populaire'', 189... »)

(diff) ← Version précédente | Voir la version courante (diff) | Version suivante → (diff)
Révision de 20 janvier 2013 à 21:35 par Michel Chauvet (discussion | contributions) (Page créée avec « {{DISPLAYTITLE:''Alyssum'' (Rolland, ''Flore populaire'')}} {{Tournepage |titre=[[Eugène Rolland, Flore populaire. Introduction|Eugène Rolland, ''Flore populaire'', 189... »)

(diff) ← Version précédente | Voir la version courante (diff) | Version suivante → (diff)


Koniga
Eugène Rolland, Flore populaire, 1896-1914
Farsetia


[Tome II, 97]

Alyssum saxatile

Alyssum saxatile. (Linné.) — LA CORBEILLE D'OR
  • thlaspi saxatile, ancienne nomenclature.
  • corbeille d'or, f., français moderne.
  • courbeyo d'or, f., provençal mod. — languedocien.
  • alysse saxatile, f., alysse des rochers, (., alysse jaune, f.
  • thlaspi jaune desjardins, m., corbeille d'or, f.,
  • corbeille doree, f., thlaspi jaune, m., français, Le bonj
  • herbe aux fous, f., français, Bastien, 1809.
  • terraspic jaune, m., français, Mail.

[98]

  • edj (= herbe de rage), wallon, Feller.
  • m., languedocien, Duboul.
  • wto, ttaspi giallo, italien, Targioni.
  • le oro, espagnol, Colmeiro.
  • 'bdrei, (= herbe de la rage), roumain. [A. C]
  • ust, Devonshire, Friend, Plant-names.


Alyssum montanum

Alyssum montanum. (L.)


  • montagne, f., alysse de Bourgogne, f., français, Fillassier.


Alyssum campestre

Alyssum campestre. (L.)


  • lla, occhi di santa Lucia, sicilien, Lagusi, Erbuario, 1742.
  • da, occhiatella, Trapani (Sicile), Cup an I, Hortus catholicus, 1696.


Alyssum calycinum

Alyssum calycinum. (L.)


  • yerba de la rabia, esp., Colmeiro, Dicc.
  • mählweiss, Autriche, Pritz et Jess.
  • modhib el keleb (1) (mot à mot : qui écarte la rage), arabe, Ibn Beïthar, trad. Leclerc. — Le traduct. ne dit pas de quel alyssum il est question.(?)


(1) Comp. le mot grec ἄλυσσον qui a le même sens.