Les témoins (cookies) nous aident à fournir nos services. En utilisant nos services, vous acceptez notre utilisation des témoins.

Modifications

Noms des plantes en espagnol

362 octets ajoutés, 21 octobre 2023 à 22:04
Amérique
*Friederici, Georg, 1926. ''Hilfswörterbuch für den Amerikanisten, Lehnwörter aus Indianer-sprachen und Erklärung Altertümlicher Ausdrücke, Deutsch-Spanisch-Englisch''. Halle, Max Niemeyer.
*Friederici, Georg, 1947. ''Amerikanistisches Wörterbuch''. Hamburg, Cram, De Gruyter. réimpression 1960.
*Morínigo, M. A., 1966. ''Diccionario manual de americanismos''. Buenos Aires: Muchnik.*Morínigo, M. A., 1985. ''Diccionario de americanismos''. 2ª ed. (reimp. 1990, 1993, 1996). Barcelona: Muchnik.
*Patiño Victor Manuel, 1963-74. ''Plantas cultivadas y animales domésticos en América equinoccial''. Cali, Imp. Departamental. 6 vol.: 1- ''Frutales'', 1963, 547 p.; 2- ''Plantas alimenticias'', 1964, 364 p.; 3- ''Fibras, medicinas, misceláneas'', 1967, 569 p.; 4- ''Plantas introducidas'', 1969, 571 p.; 5- ''Animales domésticos introducidos'', 1970, 379 p.; 6- ''Plantas ornamentales'', 1974, 383 p. Donne des noms en espagnol et dans de nombreuses langues locales, et de nombreuses sources historiques. "Equinoxiale" signifie ici intertropicale.
*López Morales, Humberto, ''El Diccionario de americanismos''. [https://cvc.cervantes.es/lengua/anuario/anuario_10-11/lopez/p01.htm Centro virtual Cervantes].
=== Argentine ===
146 870
modifications