Les témoins (cookies) nous aident à fournir nos services. En utilisant nos services, vous acceptez notre utilisation des témoins.

Modifications

Nymphéacées (Rolland, Flore populaire)

29 octets ajoutés, 9 janvier 2013 à 21:44
aucun résumé de modification
Pour les noms arabes de cette plante, voyez : Ibn Beithar, ''Les simples'', editédit. Leclerc, II, 229.  (1) D'ou le mot σούσινον, parfum tiré de cette plante. Comparez le mot égyptien ''seschen'' qui sert à désigner une espèce de lotus, d'après Loret, ''Rec. de trav. relat. a l'archéol. égypt.'', lre année.
== ''Nymphaea cyanea'' ==
2. Cette jolie fleur bleue joue un grand rdle dans la poesie sanscrite. Les poetes lui comparent, a chaquc instant, les yeux de leurs belles.
 
(2) Mot a mot, lotus bleu ; nila bleu et utpala lotus en general.
== ''Nymphaea rubra'' ==
*Gesch. d. Bot.
(1) D'ou le mot <to6<tlvov, parfum tire* de cette plante. Comparez le mot egyptien seschen qui sert a designer une espece de lotus, d'apres Loret, Rec. de trav. relat. a VarcMol. igypt., l re année.
 
(2) Mot a mot, lotus bleu ; nila bleu et utpala lotus en general.
(3) On a donné aussi ce nom grec à une plante d'une toute autre famille , à l’''Arum aegyptium'' (''Colocasia antiquorum'').
146 870
modifications