Peperomia pellucida : Différence entre versions

De PlantUse Français
Aller à : navigation, rechercher
 
(2 révisions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 20 : Ligne 20 :
 
== Description ==
 
== Description ==
 
<gallery mode=packed>  
 
<gallery mode=packed>  
 +
Peperomia pellucida MC.tif|1, plante en fleurs ; 2, partie d'infrutescence (PROSEA, Achmad Satiri Nurhaman)
 
File:Mashi Chedi.jpg|plante
 
File:Mashi Chedi.jpg|plante
 
File:(arya) Peperomia pellucida (suruhan) in Pilangsari 2019 4.jpg|plante
 
File:(arya) Peperomia pellucida (suruhan) in Pilangsari 2019 4.jpg|plante
Ligne 48 : Ligne 49 :
 
|-
 
|-
 
| portugais  
 
| portugais  
| erva de jabuti, coraçãozinho, língua de sapo, erva de vidro (PROTA) ; xibui, comida-de-jabuti, maria-mole (Pharma. Guyane)
+
| erva de jabuti, coraçãozinho, língua de sapo, erva de vidro (PROTA) ; xibui, comida de jabuti, maria mole (Pharma. Guyane)
 
|-
 
|-
 
| chinois
 
| chinois
Ligne 127 : Ligne 128 :
  
 
[[Category:Peperomia]]
 
[[Category:Peperomia]]
 +
[[Catégorie:Médecine humaine, tropical important]]

Version actuelle en date du 19 septembre 2022 à 21:25

Peperomia pellucida (L.) Kunth

alt=Description de l'image Peperomia pellucida (Mindanao, Philippines).jpg.
Ordre Piperales
Famille Piperaceae
Genre Peperomia

2n =

Origine : Amérique tropicale

sauvage ou cultivé

Français '
Anglais '


Résumé des usages
  • médicinal
  • herbe condimentaire
  • magique


Description

Noms populaires

français pépéromia, herbe à couleuvre, cresson, salade soda, salade soldat, herbe à couresse (PROTA)
créole antillais koklaya, cochlaria ; zèb kourès (Martinique) ; zèb a kuwès (Dominique, Sainte Lucie) (TRAMIL) ; coquelariat, herbe à couresse (Pharma. Guyane)
créole guyanais salade soldat, salade soda [salad-soda] (Pharma. Guyane)
palikur kraubimna nopsisa (Pharma. Guyane)
aluku konsaka wiwii (Pharma. Guyane)
anglais pepper elder, shiny bush, cow foot, rabbit ear (PROTA) ; shining bush (Dominique, Sainte Lucie) (TRAMIL) ; slate pencil plant, rat's ear, silverbush
espagnol siempre fresca (Saint-Domingue) (TRAMIL) ; corazón de hombre (Cuba)
portugais erva de jabuti, coraçãozinho, língua de sapo, erva de vidro (PROTA) ; xibui, comida de jabuti, maria mole (Pharma. Guyane)
chinois 草胡椒 - cao hu jiao (Flora of China)
sanscrit toyakandha, varshabhoo (Flowers of India)
malayalam mashitandu chedi (Flowers of India) ; മഷി ചെടി - mashi chedi (Wikimedia Commons)
odia ଭୁରvଓ - burshavo (Flowers of India)
népalais लतपते - latapate (Flowers of India)
assamais pononoa (Flowers of India)
Philippines ulasiman-bato (tagalog), olasiman-ihalas (Cebu bisaya), tangon-tangon (bikol) (PROSEA) ; sinaw-sinaw
Indonésie ketumpangan air (malais, Sumatra), sasaladaan (sundanais), suruh-suruhan (javanais) (PROSEA)
Malaysia ketumpangan air (malais, péninsule) (PROSEA)
Thaïlande chaa kruut (péninsule), phak krasang (centre), phak haak kluai (nord) (PROSEA)
Vietnam rau càng cua (PROSEA)

Classification

Peperomia pellucida (L.) Kunth (1816)

basionyme :

  • Piper pellucidum L. (1753)

Cultivars

Histoire

Usages

Cultivated in W Africa and Thailand. It is used as spice, medicinal and fetish plant.

Mansfeld.


Références

  • Grenand, Pierre ; Moretti, Christian ; Jacquemin, Henri & Prévost, Marie-Françoise, 2004. Pharmacopées traditionnelles en Guyane. Créoles, Wayãpi, Palikur. 2e édition revue et complétée. Paris, IRD. 816 p. (1ère éd.: 1987). Voir sur Pl@ntUse.
  • TRAMIL, Pharmacopée végétale caribéenne, éd. scient. L. Germosén-Robineau. 2014. 3e éd. Santo Domingo, Canopé de Guadeloupe. 420 p. Voir sur Pl@ntUse

Liens