Les témoins (cookies) nous aident à fournir nos services. En utilisant nos services, vous acceptez notre utilisation des témoins.

Modifications

Eugène Rolland, Flore populaire. Introduction

889 octets ajoutés, 3 novembre 2020 à 11:29
Analyse
Pour accéder aux pages en ligne, aller à la [[:Catégorie:Rolland (Flore populaire)|catégorie Rolland]], ou taper le nom du genre botanique dans l'onglet de recherche. Les index ci-dessus seront rendus cliquables à la fin de la mise en ligne.
 
__TOC__
 
Voir la biographie d'Eugène Rolland sur [http://www.berose.fr/?Eugene-Rolland-1846-1909 Berose] et [http://fr.wikipedia.org/wiki/Eug%C3%A8ne_Rolland Wikipédia] (1846-1909), ainsi que celle d'Henri Gaidoz (mort en 1932 mais aveugle après 1914) sur [http://www.berose.fr/?Henri-Gaidoz-1842-1932-Biographie Berose] et [http://fr.wikipedia.org/wiki/Henri_Gaidoz Wikipédia].
Au niveau des espèces, la nomenclature de Rolland est linnéenne. Mais il lui est arrivé de désigner ce que nous appelons aujourd'hui des cultivars ou des groupes de cultivars par des noms prélinnéens. Pour les choux par exemple, il utilise les noms de Fillassier. Haudricourt m'avait demandé d'insister auprès des linguistes sur le fait que ces noms ne devaient absolument plus être retenus.
On ne peut en tout cas qu'être frappé par le soin mis à identifier correctement les plantes, et par le nombre inégalé de ces plantes.
Malgré ses imperfections et son ancienneté, la ''Flore populaire'' reste le point de départ incontournable de toute étude sur les noms populaires des plantes du domaine gallo-roman (langue d'oïl, langue d'oc, franco-provençal). Rolland avait une conception très large des "noms populaires", puisqu'il a aussi dépouillé les noms des savants du Moyen-Age et de quelques-uns de la Renaissance. L'intérêt de la ''Flore populaire'' va bien au-delà, et s'étend au folklore (croyances, magie, devinettes, langage des fleurs), et Rolland offre souvent une bibliographie qui permet de localiser des sources anciennes.
Rolland a publié sa bibliographie dans le tome 1 ([[Liste des auteurs cités, tome 1 (Rolland, Flore populaire)|Liste des auteurs]]), suivie de six suppléments jusqu'au tome 7. Ces bibliographies sont reproduites telles quelles dans l'ordre de leur pagination. Nous les présentons également compilées dans une [[Bibliographie de Rolland|bibliographie de Rolland]], mise aux normes actuelles.
Dans les [[Additions et corrections du tome 9 (Rolland, Flore populaire)]], Gaidoz a cru bon de publier les remarques suivantes de M. Feller :
*Ces sortes d'énumérations en salade ne valent pas grand chose. Je regrette que Rolland ait introduit ce procédé simplificateur. p. 258, à propos de la sarriette.
*Les renseignements que j'ai sur le plantain consistent tous en remèdes agrémentés souvent de pratiques superstitieuses. Ils m'intéressent comme échantillons de l'esprit et du parler populaires. Mais Eug. Rolland rejette cette partie du folklore ainsi que les formes dialectales. p. 263.
Rolland ne mentionne en effet pratiquement pas les usages médicinaux. A sa décharge, on peut dire que les livres sur les usages médicinaux des plantes sont pléthore, alors que ceux sur la linguistique et le folklore sont rares.
''{{droite|[[Utilisateur:Michel Chauvet|Michel Chauvet]], 20132020}}''
== Guide pour le toilettage du texte ==
Les titres de Rolland sont mis en caractères gras et centrés. Nous avons fait le choix d'ajouter les simples noms scientifiques comme titres de section, de façon à raccourcir les liens vers ces sections.
UltérieurementDans la phase de validation, nous intercalerons intercalons les "noms acceptés" actuellement par les botanistes, qui serviront servent de liens vers les pages principales par espèce (ou à défaut par genre).
Pour ensuite toiletter le texte, il faut ''impérativement'' le comparer avec le pdf ou le reprint. Munissez-vous d'une bonne loupe, car les accents sont difficiles à discerner. Respectez les signes diacritiques en utilisant la norme [[Unicode: Utilisation de la norme|Unicode]]. Utilisez de préférence le signe ’ pour l'apostrophe, plutôt que l'apostrophe droite ' qui entre en conflit avec le codage des italiques et des gras.
146 870
modifications