''Voir la [[Abréviations (Lafage, Côte d'Ivoire)|liste des abréviations]].''
__TOC__
{| id="toc" border="0" align="center"
! Sommaire :
| [[#fabirama|Fa]] - [[#fehr|Fe]] - [[#figue|Fi]] - [[#flamboyant|Fl]] - [[#fogno|Fo]] - [[#franké|Fr]]
__NOTOC__
|}
== fabirama ==
'''fabirama''', ''n.m. Spéc., (flore), (mandenkan "pomme de terre du Soudan").'' (Solenostenum rotundifolius Schumm. et Thonn.). Plante de la fam. des Labiées qui produit un petit tubercule comestible dont le goût rappelle celui de la pomme de terre. Roberty, 1954 : 176.
:'''SYN'''.: petite patate noire, pomme de terre du Soudan.
== faidherbia ==
'''faidherbia, faidherbier, '''''n.m.'' '''V. BALANZAN*.'''
== fara ==
'''fara, [fara]''', ''n.m. Spéc., (flore), (de l'attié). ''(Stereaspermum acuminatissimum K. Schum.). Grand arbre de la fam. des Bignionacées. Il vit dans les savanes humides ou en forêt dense; il a de très longs fruits, pendants de ses branches comme du lichen. Son bois rouge est très dur. Aubreville, 1953, III : 242.
== faro ==
'''faro, [faro]'', '''n.m. Spéc., (flore), (de l'abé), spéc. ''Terme générique désignant plusieurs arbres de la fam. des Légumineuses Caesalpiniacées à la résine odorante, au bois tendre grisâtre facile à travailler, léger, ayant une bonne flottabilité mais exigeant un traitement de protection, utilisé pour les déroulages et les contreplaqués : le Daniella thurifera Benn. ou '''faro''' ; le Daniella ogea Harms ou '''faro d'Agboville''' ; le Daniella pynaertii de Wild. ou '''faro de l'Ouest.''' ''Les faro sont des arbres au fût remarquablement régulier. ''Aubreville, 1953, I : 266.
:'''SYN.:''' frakuan (attié), kouanga (agni), niamihia (ébrié), zouhé (guéré).
== fausse ==
'''fausse, '''''adj. ''Sert à former des noms composés pour désigner plantes ou animaux offrant suffisamment de traits de ressemblance avec une autre espèce pour être parfois confondus avec celle-ci.
:'''ENCYCL'''.: autrefois certains commerçants sans scrupules mêlaient ces graines à celle de la maniguette*.
== faux ==
'''faux, '''''adj.''
'''11- faux palétuvier,''' ''n.m''. '''V. RIKIO*.'''
== fehr ==
'''fehr''', '''[fɛr]''', ''n.m. Spéc., (flore). ''(Stereospermum kintjianum Cham.). Petit arbre des savanes de la fam. des Bignoniacées qui se couvre de feuilles roses au moment de la défeuillaison. Aubreville, 1953, III : 240.
'''fehr''', '''[fDr]''', ''n.m. Spéc., (flore). ''(Stereospermum kintjianum Cham.). Petit arbre == fête des savanes de la fam. des Bignoniacées qui se couvre de feuilles roses au moment de la défeuillaison. Aubreville, 1953, III : 240. ignames ==
'''5- fête des ignames''', '''fête de l'igname,''' fête traditionnelle annuelle célébrée dans la plupart des ethnies du groupe akan, lors de la récolte des premières ignames. ''Les hommes nous quittent pour aller à la fête des ignames.'' Bretignères, 1881-1890 : 11. ''[.] son voisin Kouakou, le riche planteur* qui à la dernière fête des ignames, se pavanait dans un magnifique pagne kita*[.]. ''Kindo Bouabi, s.d. : 13. ''C'est depuis 1959 que ce petit village du Moronou a embrassé le culte de la fête des Ignames . ''FM., 26.11.1974. ''A Bondoukou, la fête des ignames de Guiendé a été une cérémonie socio-religieuse vivante.'' FM., 06.10.1982. ''La ville d'Agnibilékrou a connu le 29 octobre dernier une affluence particulière avec la célébration de la fête des ignames''. FM., 06/07.11.1982. ''Le chef* les avait invités à la fête des ignames, une manifestation si importante que, dans certains villages, on sortait, pour en jouer, les tambours* sacrés*. ''Naipaul, 1984 : 200. ''La fête des ignames est composite car elle célèbre à la fois le rituel des primeurs au cours duquel est levée l'interdiction de consommation et le culte des ancêtres*''. Alland, 1984 : 125. ''A la faveur de cette fête de l'igname, le roi * descend dans la rivière sacrée pour s'y baigner. ''Gaudio /Van Roekegehm, 1984 : 105. ''Chaque année, au mois de février, se réunissent à Abengourou les onze tribus ayant formé le royaume akan de l'Indénié, pour la fête des Ignames''. Rémy, 1996 : 73. ''Si vous aviez assisté à la cérémonie d'hier,'' ''la fête des ignames, vous auriez vu à quel point la royauté est au coeur des populations.'' Ivoir'Soir, 14.05.1997.
== feuille ==
'''feuille''', ''n.f. Spéc,. (flore).''
'''2- feuille d'attiéké,''' '''V. FEUILLE À KOLA.'''
== fève ==
'''fève, '''''n.f. Spéc. (agriculture).''
'''févier de Calabar''', '' .m''. '''V. FEVE* DE CALABAR.'''
== figue ==
'''figue, ''n.f. Spéc., (flore).'''''
'''2- figuier d'Adam,''' '''V. BANANIER* PLANTAIN.'''
== fikifiki ==
'''fikifiki''', '''[fikifiki],''' ''n.m. Spéc., (flore), (du bété).'' (Cassia fikifiki Aubr. et Pellegr.). Arbre de la fam. des Caesalpiniées, des forêts de l'ouest. Aubreville, 1959, I : 262.
'''fikifiki''', '''[fikifiki],''' ''n.m. Spéc., (flore)., (du bété).'' (Cassia fikifiki Aubr. et Pellegr.). Arbre de la fam. des Caesalpiniées, des forêts de l'ouest. Aubreville, 1959, I : 262.== filao ==
'''filao,''' ''n.m. Spéc., (flore), (du malais), assez fréq., oral, écrit, tous milieux.'' (Casuarina equisetifolia Forst.=C. littoralis Salisb.). Arbre moyen originaire d'Asie du Sud-Est de la fam. des Casuarinacées, aux feuilles en petites écailles le long de ramilles articulées groupées à l'extrémité des rameaux ressemblant à des aiguilles de pins. Très répandu dans les régions littorales pour la décoration des jardins en raison de sa croissance rapide. Bois de cet arbre utilisé comme bois de construction. Roberty, 1954 : 24. ''Alors ils s'asseyaient [.] tandis que le vent sur leur tête murmurait dans les filaos. ''Dadié, 1956 : 133. ''Les écoliers sortaient des établissements [.] longeant les palissades, s'abritant sous les cocotiers*, les amandiers* de Cayenne, les filaos,.''.. Anoma Kanié, 1978 : 297. ''C'est le filao du jardin qui sert d'arbre de Noël.'' (Cadre, Abidjan, 1983). ''A l'ombre de ses filaos, de ses cocotiers*, de ses manguiers* centenaires, dans son sable fin, l'homme retrouve son équilibre moral et psychique et sa pureté originelle. ''[: Bassam] FM., 07/08.01.1984. ''C'est un chien connu de tous. Il définit le paysage au même titre que les filaos de la corniche. ''Tierno Monenembo, 1993 : 29. ''Un cimetière aux tombes presque enfouies dans le sable, sur lesquelles se penchaient les branches pleureuses des filaos rappelait naguère qu'en 1899, la ville européenne de Grand Bassam [.] fut ravagée par une épidémie de fièvre jaune*''. Rémy, 1996 : 129. ''Après la statue Akwaba* sur la route de l'aéroport, ce sont les filaos et les eucalyptus qui prennent le relais.'' Ivoir'Soir, 27.05.1997.
'''filaoyer''''', n.m'''''. V. FILAO*.'''
== fissandjiri ==
'''fissandjiri''', '''[fisandʒiri],''' ''n.m. Fréq., (tradition), (du mandenkan), nord. ''Arbre* à palabres. ''[.] et dans les touffes des manguiers*, des caïcédras*, des fissandjiris, des fromagers*, pas non plus de ces gendarmes* qui toujours existent dans les arbres des villages habités''. Kourouma, 1990 : 123. ''[.] et les gendarmes* s'envolèrent de l'arbre à palabres*, le fissandjiri légendaire et sacré du Bolloda''. Kourouma, 1990 : 121.
'''fissandjiri''', '''[fisandFiri],''' ''n.m. Fréq., (tradition), (du mandenkan), nord. ''Arbre* à palabres. ''[.] et dans les touffes des manguiers*, des caïcédras*, des fissandjiris, des fromagers*, pas non plus de ces gendarmes* qui toujours existent dans les arbres des villages habités''. Kourouma, 1990 : 123. ''[.] et les gendarmes* s'envolèrent de l'arbre à palabres*, le fissandjiri légendaire et sacré du Bolloda''. Kourouma, 1990 : 121.== flamboyant ==
'''flamboyant''', ''n.m. Spéc., (flore), fréq., oral, écrit, tous milieux.''
'''2- flamboyant de Madagascar,''' (Colvillea racemosa Boj.). Petit arbre décoratif à fleurs en longues grappes dont l'épanouissement est progressif. Roberty, 1954 : 200.
== flavéfou ==
'''flavéfou''', ''n.m. Spéc. (flore). ''(Polyceratocarpus parviflorus Ghesquière). Arbuste de la fam. des Annonacées, aux feuilles gris bleu. Aubreville, 1953, I : 142.
'''florido''', ''n.m.'' '''V. IGNAME*.'''
== fogno ==
'''fogno, '''''n.m'''''.''' '''V. FONIO'''<nowiki>*.</nowiki>
'''folléré,''' ''n.m.'' '''V. DAH*, OSEILLE* DE GUINÉE.'''
== fondé ==
'''fondé, [fɔ̃de],''' ''n.m. Spéc., (flore), (de l'abé). ''Terme générique désignant plusieurs petits arbres de la fam. des Annonacées : Xylopia staudii Engl ou '''fondé''', Xylopia. parviflora Benth ou '''fondé des rivières''', Xylopia rubescens Oliv. ou '''fondé des marais''', Xylopia elliotii Engl.et Diels. ou '''fondé à petites feuilles'''. Aubreville, 1959, I : 134.
'''fondé, [fTde],''' ''n.m. Spéc., (flore), (de l'abé). ''Terme générique désignant plusieurs petits arbres de la fam. des Annonacées : Xylopia staudii Engl ou '''fondé''', Xylopia. parviflora Benth ou '''fondé des rivières''', Xylopia rubescens Oliv. ou '''fondé des marais''', Xylopia elliotii Engl.et Diels. ou '''fondé à petites feuilles'''. Aubreville, 1959, I : 134. == fonio =='''fonio, fogno''', '''[fonjo] / [foQofoɲo],''' ''n.m. Spéc. (flore), mais fréq., (du mandenkan), oral, écrit, tous milieux''. (Digitaria debilis Willd.). Graminée cultivée dont les grains, très fins, sont utilisés pour l'alimentation, consommés crus, en bouillie ou en couscous. ''On fabrique du to* avec de la farine de maïs, de fonio, de sorgho* ou de mil*. ''Binger, 1892, I : 118. ''Deux vieilles femmes [.] m'apportent quelques pistaches et une petite calebasse* de fonio non pilé'' . Binger, 1982 : 117. Roberty, 1954 : 396. ''[.] une voix de merle des fonios ''[.] A.Kourouma, 1970 : 111. ''Dans le nord, l'alimentation n'est pas moins variée : igname*, maïs*, mil*, riz et fonio. Le support est ici l'huile d'arachide.'' FM., 03.01.1983. ''Le fonio cuit à la vapeur comme le couscous. ''FM., 04.02.1983. ''Récolter ces produits qui sont la base de la nourriture ivoirienne : manoc*, igname*, fonio, mil*, banane-plantain,* riz, maïs, arachide* tomate, piment, oignon, chou,... ''Bussang /Leblanc, 1990 : 38. ''Le coton, le fonio et le soja constituent les principales cultures". ''Démocrate, 21.04.1993. ''Ca* paie, repaie et en nature, du riz, du manioc*, du fonio ou en dollar américain.'' Kourouma, 2000 : 57.
:'''ENCYCL.:''' le fonio existe aussi à l'état sauvage.
:'''COMP.:''' fonio sauvage.
== fontin ==
'''fontin''', '''[fɔ̃tɛ̃],''' ''n.m. Spéc., (flore).'' (Vitex doniana Sweet.). Arbre dont les jeunes feuilles servent de légumes et dont le fruit violet entre dans la confection d'une boisson prisée des populations. Roberty, 1954 : 179.
'''fontin''', '''[fTtR],''' ''n.m. Spéc., (flore).'' (Vitex doniana Sweet.). Arbre dont les jeunes feuilles servent de légumes et dont le fruit violet entre dans la confection d'une boisson prisée des populations. Roberty, 1954 : 179. == fou ==
'''fou, [fu],''' ''n.m. Spéc., (flore), (de l'attié). ''<nowiki>Manilkara lacera [Baker] Dubard). Arbre de la fam. des Sapotacées, vivant sur le littoral et ayant un port de peuplier. Son bois rougeâtre est un des plus durs d'Afrique. </nowiki>''On reconnait de loin les bouquets de fou par leurs touffes claires, vaporeuses, de feuilles roussâtres. ''Aubreville, 1953, III : 120.
:'''SYN.:''' angouaran (ébrié), esouingouin (agni), toucoupé (krou).
== foufou ==
'''foufou,''' '''fou-fou, n'foufou,''' '''[fufu],''' ''n.m. Usuel, (tradition), (des langues akan), oral, écrit, tous milieux.'' Plat ivoirien à base de banane ou d'igname réduite en purée épaisse à l'aide d'un pilon court que l'on remue horizontalement en tournant. Servi sous forme de boule, il est assaisonné d'une sauce* claire et accompagne la viande ou le poisson. ''Il faut d'abord manger l'inévitable fou-fou avec la sauce au pili-pili* et les patates douces*, les bananes* plantin. ''Arnaut, 1976 : 193. ''Le plat national est le foutou* composé d'une boule de purée compacte faite avec de la banane* plantain de l'igname * ou encore du manioc, ou le foufou à la banane* moins finement écrasé avec du manioc, tous les deux servis avec une sauce très épicée au poisson ou à la viande. ''Bussang /Leblanc, 1990 : 22. ''Nous l'emmènerons manger le foufou de Tantie* Akissi. ''Tierno Monenembo, 1993 : 50. ''J'ai humé l'air saturé par les odeurs de foufou et de café grillé.'' Tierno Monenembo, 1993 : 161. ''Au menu, des mets ivoiriens et européens. Prix affichés 1500 f les plats africains, notamment le riz, le foufou, le foutou*,... accompagnés de sauces*''. Ivoir'Soir, 14.05.1997. ''Elle avait préparé une sauce* claire avec de l'agouti*, une sauce* graine au poisson frais, du foutou*, du n'foufou et du riz [.]. ''R. Yaou, 1999 : 58.
:'''ENCYCL.: '''le foufou se distingue du foutou* parce qu'il est pilé différemment.
== fouh ==
'''fouh''', [fu], ''n.m.'' ''(du mandenkan),'' '''V. EPONGE* VEGETALE.'''
== foumbo ==
'''foumbo''', '''[fumbo],''' ''n.m. Spéc., (flore), (du tagwana). ''(Mimusops Kummel Hischst. ex A. DC.). Petit arbre des galeries forestières de la fam. des Sapotacées. Aubreville, 1959, III : 124.
== foutou ==
'''foutou''', '''[futu],''' ''n.m. Usuel, ((des langues akan, baoulé par ex.), oral, écrit, tous milieux.''
'''2- foutou couché''', ''dispon. oral, mésolecte et basilecte, péj''. '''V. PAIN* COUCHE*. '''Foutou de la veille, reste du repas précédent. ''Digbeu [.] a battu sa femme qui a versé dans la poubelle son foutou couché''. Ivoir'Soir, 09.09.1997.
== franké =='''rakéfraké, franké, fraquet''', '''[frake] / [frSkefrɑ̃ke],''' ''n.m. Spéc., (flore), (de l'agni) mais assez fréq., oral, écrit, tous milieux. ''(Terminalia superba Engl. et Diels.). Très bel arbre forestier de la fam. des Combrétacées, ressemblant au framiré* mais dont le tronc comporte quatre contreforts ailés à la base. Exploité pour son bois blanc crême, jaunissant à la lumière, léger, à bonne flottabilité, mais exigeant un traitement de protection, utilisé pour le déroulage et les contreplaqués. Certains sujets, recherchés en ébénisterie, ont une coloration brune ou bariolée à partir du coeur. Roberty, 1954 : 253. ''Pour les essences traditionnelles, le taux d'exploitation est en hausse pour le fromager*,+ 36 %, le fraké + 61%, le samba* + 30%. ''FM., 22.05.1980. ''La SODEFOR plante par mois à Irobo, dans la forêt classée de Mémé, 1000 hectares d'essence de valeur comme le franké, le framiré*, le niangon*, l'okoumé*, le cédréla*. ''FM., 31.10.1980. ''Ici le makoré*, claire colonne rouge-rose, voisine avec le limba* ou fraké, non moins gris que notre noyer.'' Conte, 1981 : 20. ''Le reboisement portera essentiellement sur le teck*, le tiama*, le fraké, le framiré*, le samba*, toutes essences qui pousseront entre 25 et 40 ans. ''FM., 20/21.11.1982.
:'''COM.: '''le nom pilote de ce bois est '''limba'''. CTFT, 1989 : 395'''.'''
:'''SYN.:''' limba, afara (angl), fé (attié), gbéhi (gouro), kobaté (yakouba), sahain (wobé), solo (bété), tra (baoulé).
== framiré ==
'''framiré, [framire]''', ''n.m. Spéc., flore), (de l'agni), mais assez fréq., oral, écrit, tous milieux.'' (Terminalia ivorensis A. Chev.). Arbre de la zone forestière à croissance rapide de la fam. des Combrétacées. Exploité pour son bois secondaire, jaune paille brillant, tendre et léger, à bonne flottabilité, mais à traitement de protection nécessaire, utilisé pour le déroulage et les contreplaqués. ''<nowiki>Le framiré est un très bel arbre de forêt [.] intensément exploité en Côte d'Ivoire pour son bois jaune paille assez léger </nowiki>et très souvent moiré.'' Kerharo /Bouquet, 1950 a : 46. Roberty, 1954 : 253. ''En Côte-d'Ivoire, le framiré est disséminé dans toutes les forêts denses humides primaires, sempervirentes ou demi-décidues, mais à la faveur des déboisements culturaux, il est parfois très abondant dans les forêts secondaires''. Aubreville, 1959, III : 69. ''Si l'on examine la classification par essences, deux d'entre elles arrivent largement en tête : le teck* avec 88 776 ha et le framiré avec 5 255 ha.'' Languellier, 1977 : 36.
:'''SYN.:''' idigbo (angl.), banidi (yakouba), blié (wobé), boti (abé), n'dagobrohia (ébrié).
== frangipanier ==
'''frangipanier''', ''n.m. Spéc, (flore). ''Terme générique désignant deux variétés de la même plante ornementale de la fam. des Apocynacées, originaire de l'Amérique tropicale : le '''frangipanier blanc''' (Plumeria acuminata Ait.) et le '''frangipanier rouge''' (Plumeria rubra Linn.). Aubreville, 1953, III : 190.
== frite d'igname ==
'''frite d'igname,''' ''n.m., Fréq., (alimentation), oral, écrit, tous milieux.'' Localement, on distingue les "frites", constituées à partir de pommes de terre et les "frites d'igname", préparation culinaire identique mais élaborée à partir d'igname. ''Dans les restaurants, il est de plus en plus proposé des frites d'igname à la place de pommes de terre importées''. Rémy, 1996 : 67.
== fromage ==
'''fromage,''' ''n.m.'' '''V. SOUMBALA*.'''
== fromager ==
'''fromager''', ''n.m. Spéc. (flore) mais usuel, oral, écrit, tous milieux.'' (Ceiba pentandra [Linn.] Gaertn.). Arbre de la fam. des Bombacées qui peut atteindre une taille gigantesque et dont le tronc est étayé par des contreforts caractéristiques. On en distingue deux espèces : le '''fromager épineux''' qui donne un kapok* gris et le '''fromager inerme''' qui donne un kapok* blanc. Le bois, secondaire, est blanchâtre ou rouge clair, léger, à bonne flottabilité. Il exige un traitement de protection et est utilisé pour le déroulage et les contreplaqués. ''Le fromager est venu d'Amérique méridionale à une époque déterminée antérieure à la découverte de Christophe Colomb. Les graines ont été probablement apportées par le vent. ''Chevalier, 1931 : 641. [le fromager] ''a été planté fréquemment comme arbre d'avenue, mais la dissémination des fibres de kapok est un inconvénient sérieux. Les racines puissantes qui soulèvent la chaussée et s'introduisent dans les constructions en est un autre. Ils rendent indésirables les fromagers à l'intérieur des villes en dépit de la beauté de ces arbres. ''Aubreville, 1953, II : 266. Roberty, 1954 : 48. ''La gent aquatique remontant les fleuves vint se réfugier sous un gros fomager providentiel. ''Dadié, 1954 : 64. ''Ce fromager, de taille imposante, s'effondrera bientôt sous l'attaque pétaradante des tronçonneuses. ''Languellier, 1977 : 26. ''Les ayant aperçus, il eut l'intelligence de se dissimuler dans le creux d'un fromager.'' FM., 08.01.1980. ''Je te parle du haut / De mon fromager que les gens du soleil / Ont massacré / Mon fromager aux fruits délicieux.'' G. Okou Djereye, in FM., 12.10.1980. ''Une mèche partie d'un vieux fromager embrasé est venue atterrir sur l'une des habitations en* toits de paille, créant un foyer. ''FM., 11.02.1983. ''De ci de là, il y a toujours quelque bosquet de sculpturaux fromagers [.].'' Conte, 1981 : 25. ''Partout derrière les cases*, le long des sentiers et des rivières, au pied des fromagers et des montagnes, sur les places publiques et le parvis des mosquées, on sacrifia*. ''Kourouma, 1990 : 14. ''Les branches dénudées des fromagers et des baobabs* étaient couvertes de grappes de vautours aux aguets.'' Ibid., 1990 : 25. ''[.] le majestueux fromager avec son feuillage évasé au bout de son tronc long et nu, arbre symbole des forêts ivoiriennes''. Krol, 1995 : 5.
:'''SYN.:''' kapokier de Java, fuma (All. et Belg.), beitanier*, anié (ébrié), bana-bandan (mandenkan), gô (bété), ngoué (gouro), nyé (baoulé), sérigné (tagwana).
[[Catégorie:Lafage, Côte d'Ivoire|F]]