Les témoins (cookies) nous aident à fournir nos services. En utilisant nos services, vous acceptez notre utilisation des témoins.

Modifications

Smilax china

50 octets ajoutés, 22 juillet 2016 à 09:58
m
clean up
|origine = Chine tempérée,<br>Taïwan, Japon, Corée, Philippines
|statut = sauvage et cultivé
|francais = '''squine'''
|anglais = '''China root'''
}}
*français : '''squine'''
*anglais : '''China root'''
 
*liane dioïque, ligneuse, ramifiée, atteignant 1-5 m de long
== Noms populaires ==
*français {| class="wikitable" style="width: 100%;"| français | racine de Chine, squine, esquine*|-| anglais : | China root, Chinese sarsaparilla*|-| chinois : | 菝葜 - ba qia (Flora of China)*|-| hindi, bengali, marathi : | chob chini (Wealth of India)*|-| Indonésie: | gadung cina (général), peundang (Aceh), ghadhung tambha (Madurais) (PROSEA)*|-| Malaysia: | gadong china, gadong saberang, akar restong (PROSEA)*|-| Philippines: | sarsaparillang-china (Tagalog), buanal (Igorot), palipit (Bontok) (PROSEA)*|-| Vietnam: | kim chang trung quốe (PROSEA); tì giải, hay kim cang trung hoa (Wikipedia vi)|-
*'''gadung cina''' signifie "igname de Chine".
*D'après Ficalho, le hindi '''chob chini''' viendrait du persan '''چوب چينی - chūbi chīnī''' "bois de Chine" (Steingass) ; '''chūb''' viendrait du sanscrit '''kshupa'''... '''चोब - cob''' existe bien en hindi (Wagenaar), mais McGregor le fait venir du persan. Quoi qu'il en soit, les deux mots décalquent le portugais '''pau da China''', à moins que ce soit l'inverse.
 
|}
== Biologie ==
<gallery widths=120px heights=120px perrow=9 captionmode="packed">
File:Sarutoriibara 08b2111.jpg|feuillage
File:Smilax china 001.jpg|vrilles