Rubus loganobaccus (Common names)

From PlantUse English
Jump to: navigation, search


To species page

Names in common use


  • English: hybrid blackberry; Loganberry, Boysenberry
  • German: Loganbeere, Boysenbeere
  • Dutch: loganbes
  • Swedish:
  • Danish: Loganbær, Boysenbær, Taybær
  • Norwegian: Loganbær
  • Icelandic:


  • French: mûre hybride, mûre cultivée, mûre américaine; mûroise®, mûre de Logan
  • Italian: rovo ibrido / boysenberry
  • Spanish: loganberry, loganas, loganberris, zarza de Logan
  • Catalan: móra de Logan, loganberry, boysenberry
  • Portuguese: baga de logan, loganberry
  • Romanian:


  • Russian: Логанова ягода, ягода Логана
  • Polish:
  • Czech:
  • Slovak:
  • Bulgarian:
  • Croatian: Loganova malina
  • Serb:
  • Slovenian:
  • Macedonian:


  • Latvian:
  • Lithuanian:
  • Albanian:
  • Greek:
  • Turkish:
  • Maltese:
  • Hungarian:
  • Finnish: Boysenmarja
  • Estonian:

Sources and commentaries

The nomenclature of hybrid blackberries (which can be red, and are all included here) is totally confusing, and not stabilised. Names apply to only one cultivar (a clone), and such cultivars will change with time. The problem in English is that names are formed with berry and a qualifier. Berry is unfortunately a generic name that includes species from several genera and families (Vaccinium...). Nothing in the English names indicates that they come from a Rubus.

In other languages, names most often reproduce the English names.