* Catalan: col de Brusseŀles
* Portuguese: couve de Bruxelas
* Romanian: varză creaţăde Bruxelles, varză nemţeascăverzişoară
|group3 =
* Russian: брюссельская капуста савойская - brjuselskaja kapusta savojskaja* Polish: brukselka, kapusta włoskabrukselska* Czech: kapusta hlávkovárůžičková* Slovak: kel hlávkovýružičkový* Bulgarian: къдраво брюкселско зеле, савойско зеле, кел, пейч* Croatian: keljpupčar, pupčar, prokula, prokulice, prokelj, prokolica* Serb: кељпупчар* Slovenian: popčar, brstičnik, brstični ohrovt
|group4 =
* Albanian: lakër përdredhëse, kel, lakër e SavojësBrukselit* Greek: κατσαρὸ λάχανοτων Βρυξελλών, λάχανο του Μιλάνου, λάχανο της Σαβοΐας, γερμανικὸ λάχανο λαχανάκι των Βρυξελλών - katsaro lakhano, lakhano tou Milanou, lakhano tis Savojas, germaniko lakhanoton Vrikselon,lakhanaki ton Vrikselon* Turkish: kıvırcık lâhanaBrüksel lâhanası, kıvırcık baş lâhanaBurüksel lâhanası* Hungarian: kelkáposztabimbóskel
* Finnish: ruusukaali, brüsselikaali
*Dutch
**In Dutch, the plural '''spruiten''' or '''spruitjes''' designate the product.
*French
**
*German
**In Austria, the plant is '''Sprossenkohl''' ("sprouting cabbage"), whereas the product is '''Kohlsprossen''' ("cabbage sprouts"). MC
}}