Panicum miliaceum (Common names)

From PlantUse English
Revision as of 16:44, 1 August 2011 by Michel Chauvet (Talk | contribs) (Created page with "{{DISPLAYTITLE:Common names: ''Panicum miliaceum''}} Common names: Triticum aestivum subsp. aestivum {{Common Names |group1= * English: millet, common millet, broomcorn m...")

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search


Common names: Triticum aestivum subsp. aestivum


Names in common use


  • English: millet, common millet, broomcorn millet, proso millet
  • German: Hirse, Rispenhirse, Hirsch
  • Dutch: gierst, pluimgierst
  • Swedish: hirs
  • Danish: hirse
  • Norwegian: hirse
  • Icelandic:


  • French: millet
  • Italian: miglio
  • Spanish: mijo
  • Catalan: panís
  • Portuguese: milho miúdo, milho branco
  • Romanian: mei


  • Russian: просо - proso
  • Polish: proso
  • Czech: proso
  • Slovak: proso
  • Bulgarian: просо
  • Croatian: proso
  • Serb:
  • Slovenian:


  • Albanian: mel (meli with the article), penik
  • Greek: κεχρί, κηχρί - kekhri
  • Turkish: konak darısı
  • Hungarian: köles
  • Finnish: hirssi

Sources and commentaries

This was the only milium in classical Latin. In many languages, millet or its equivalents have become a generic name for cereals with small round seeds (except Sorghum bicolor). In English, this generic name includesPennisetum glaucum, whereas in French, the latter species is distinguished as mil. So, millets in English tranlates into "mil et millets" in French. MC

  • Hungarian
    • köles, kölös (Borza).
  • Portuguese
    • Milho has seen its meaning extended, not only to Setaria italica, but also to Sorghum bicolor, in Africa to Pennisetum glaucum, and eventually to Zea mays. Without a qualifier, it means now Zea mays.