Brassica oleracea Acephala Group (Common names)

From PlantUse English
Revision as of 09:14, 23 October 2011 by Michel Chauvet (Talk | contribs)

(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search


Brassica oleracea (Common names)

Brassica oleracea Acephala Group

Brassica oleracea Groupe Acephala

To species page

Names in common use


  • English: kale, borecole; fodder kale2
  • German: Blattkohl, Grünkohl; Futterkohl2
  • Dutch: bladkool; bladerkool (B); reuzenkool1; voederkool2
  • Swedish: bladkål; foderkål2
  • Danish: foderkål, kokål2
  • Norwegian: bladkål
  • Icelandic:


  • French: chou vert; chou cavalier, chou caulet1; chou fourrager2
  • Italian: cavolo da foglia
  • Spanish: col sin repollo, berza, berza común, col berza
  • Catalan: col verda, col de fulles
  • Portuguese: couve de folhas, couve; couve cavaleiro, couve manteiga (Brasil)1
  • Romanian: varză de frunze


  • Russian: листовая капуста - listovaja kapusta; кормовая капуста - kormovaja kapusta2
  • Polish: kapusta bezgłowa; kapusta drzewiasta1; kapusta pastewna2
  • Czech: kapusta krmná2
  • Slovak:
  • Bulgarian: листно зеле - listno zele
  • Croatian: lisnati kelj, kelj za list, raštan; stočni kelj2
  • Serb:
  • Slovenian: listnati ohrovt, listni ohrovt


  • Latvian:
  • Lithuanian:
  • Albanian:
  • Greek: λάχανίδα (Attica), φυλλάδα (Crete) - lakhanidha, filadha; αρσενικὸ λάχανο - arseniko lakhano (scholarly)1
  • Turkish: yaprak lâhana
  • Maltese:
  • Hungarian: marhakáposzta, takarmánykáposzta2
  • Finnish: rehukaali
  • Estonian:

Sources and commentaries

Stricly speaking, this group is used here for kales with flat leaves. According to languages, names may include other types of kale, which are detailed under Medullosa Group, Palmifolia Group, Ramosa Group, Sabellica Group, Selenisia Group. As names often apply to particular types grown locally in only one or a few countries, translation si difficult and approximate.

Kales which don't form a trunk are grown for human consumption above all in southern USA, and called collards, or spring greens in the UK. In French, they are known as collard or chou à rosette (Canada), or chou rosette (in France, Vilmorin-Andrieux).

(1) A type of kale with a high trunk. (2) Means 'fodder kale' or 'cow kale'. Some 'fodder kales' may belong to Brassica napus.