Difference between revisions of "Phaseolus vulgaris dry bean (Common names)"
Line 39: | Line 39: | ||
|group3 = | |group3 = | ||
− | * Russian: фасоль | + | * Russian: фасоль - fasolj |
* Polish: fasola | * Polish: fasola | ||
* Czech: fazol | * Czech: fazol |
Revision as of 20:40, 4 August 2011
See also:
Common names: Phaseolus vulgaris
Common names: Phaseolus vulgaris French bean
Common names: Phaseolus vulgaris runner bean
Common names: Phaseolus vulgaris wax bean
Common names: Phaseolus vulgaris bush bean
Common names: Phaseolus vulgaris climbing bean
Common names: Phaseolus vulgaris kidney bean
Common names: Phaseolus vulgaris pea bean
Common names: Phaseolus vulgaris pop bean
Names in common use
- English: bean, dry bean, haricot bean; shell bean1
- German: Gartenbohne; Fisole (Au)
- Dutch: boon (pl. bonen), gewone boon
- Swedish: böna
- Danish: bønne
- Norwegian: bønne
- Icelandic:
- French: haricot, haricot sec; mongette (Poitou-Charentes); haricot à écosser1
- Italian: fagiolo; fagiolo da sgranare1
- Spanish: frijol, judía; caraota, poroto
- Catalan: mongetera, fesolera, bajoquera / mongeta, fesol
- Portuguese: feijoeiro / feijão (pl. feijões)
- Romanian: fasole
- Russian: фасоль - fasolj
- Polish: fasola
- Czech: fazol
- Slovak: fazul'a
- Bulgarian: фасул, боб
- Croatian: pasulj
- Serb: пасуљ
- Slovenian: fižol
- Albanian: fasule (fasulja with the article), groshë
- Greek: φασόλι, φασολιά, φασουλιά - fasoli, fasolia, fasoulia
- Turkish: fasulye
- Hungarian: veteménybab, paszuly, paszulybab
- Finnish: torapapu
Sources and commentaries
In most languages, the name for 'bean' is used without any qualifier for dry beans. Very often, it is qualified with a type (see kidney bean, pea bean) or a colour (white, red, black, brown...), according to the local preferences. MC
(1) Shell beans are marketed in their shell, but only the fresh mature seed is eaten. Each country has its preferred cultivar, namely 'Cranberry' in the USA, 'Borlotto' in Italy and 'Coco de Paimpol' in France. MC