Difference between revisions of "Phaseolus vulgaris French bean (Common names)"

From PlantUse English
Jump to: navigation, search
Line 27: Line 27:
 
* Dutch: groene boon; sperzieboon<sup>2</sup>, slaboon<sup>2</sup>, prinsesseboon<sup>2</sup>
 
* Dutch: groene boon; sperzieboon<sup>2</sup>, slaboon<sup>2</sup>, prinsesseboon<sup>2</sup>
 
* Swedish: haricots verts, brytböna (pl. brytbönor)
 
* Swedish: haricots verts, brytböna (pl. brytbönor)
* Danish: bønne
+
* Danish:  
* Norwegian: bønne
+
* Norwegian:
 
* Icelandic:  
 
* Icelandic:  
 
|group2 =
 
|group2 =

Revision as of 20:03, 4 August 2011

See also:

Common names: Phaseolus vulgaris

Common names: Phaseolus vulgaris runner bean

Common names: Phaseolus vulgaris wax bean

Common names: Phaseolus vulgaris bush bean

Common names: Phaseolus vulgaris climbing bean

Common names: Phaseolus vulgaris dry bean

Common names: Phaseolus vulgaris kidney bean

Common names: Phaseolus vulgaris pea bean

Common names: Phaseolus vulgaris pop bean


Names in common use


  • English: French bean (UK), green bean (USA), string bean (northeastern USA), snap bean
  • German: grüne Bohne, Brechbohne; Prinzessbohne1
  • Dutch: groene boon; sperzieboon2, slaboon2, prinsesseboon2
  • Swedish: haricots verts, brytböna (pl. brytbönor)
  • Danish:
  • Norwegian:
  • Icelandic:


  • French: haricot vert; haricot filet1, haricot princesse2, haricot mangetout2
  • Italian: fagiolino, cornetto
  • Spanish: habichuela, judía verde
  • Catalan: mongeta tendra, bajoca
  • Portuguese: vagem (pl. vagens)
  • Romanian: fasole verde


  • Russian:
  • Polish: fasola szparagowa
  • Czech:
  • Slovak:
  • Bulgarian:
  • Croatian: mahune
  • Serb:
  • Slovenian: stročji fižol


  • Albanian: fasule të njoma, mashurka
  • Greek: χλορά φασόλια, χλορά φασούλια (pl.) - khlora fasolia, khlora fasoulia
  • Turkish:
  • Hungarian:
  • Finnish:

Sources and commentaries

French beans are the immature pods of green beans of round section, before the development of seeds (1), or with small or immature seeds (2). The name is usually at the plural form. Names such as snap bean, Brechbohne and breekboon indicate that they are broken by hand before cooking, in contrast with runner bean, which cannot be broken, but is instead cut with a knife. MC