Difference between revisions of "Zea mays (Common names)"
From PlantUse English
Line 11: | Line 11: | ||
* English: maize (UK), corn, Indian corn (USA) | * English: maize (UK), corn, Indian corn (USA) | ||
* German: Mais | * German: Mais | ||
− | * Dutch: | + | * Dutch: mais, maïs; turkse tarwe |
* Swedish: majs | * Swedish: majs | ||
* Danish: majs | * Danish: majs |
Revision as of 19:56, 2 August 2011
See also:
Common names: Zea mays Microsperma Group
Common names: Zea mays Saccharata Group
Names in common use
- English: maize (UK), corn, Indian corn (USA)
- German: Mais
- Dutch: mais, maïs; turkse tarwe
- Swedish: majs
- Danish: majs
- Norwegian: mais
- Icelandic:
- French: maïs; blé d'Inde (Can)
- Italian: granoturco, granturco, mais
- Spanish: maíz
- Catalan: dacsa, blat de moro, moresc
- Portuguese: milho
- Romanian: porumb
- Russian: кукуруза - kukuruza
- Polish: kukurydza
- Czech: kukuřice
- Slovak: kukurica
- Bulgarian: царевица, кукуруз - carevica, kukuruz
- Croatian: kukuruz
- Serb: кукуруз
- Slovenian: koruza
- Albanian: misër (misri with the article)
- Greek: καλαμπόκι, αραβόσιτος - kalamboki, aravositos
- Turkish: mısır
- Hungarian: tengeri, kukorica
- Finnish: maissi
Sources and commentaries
- Portuguese
- Without a qualifier, milho is maize. With a qualifier, it may be sorghum or a millet.
- Rumanian
- porumb, cucuruz, păpuşoi (Borza)