Difference between revisions of "Zea mays Microsperma Group (Common names)"
From PlantUse English
Line 12: | Line 12: | ||
* German: Puffmais | * German: Puffmais | ||
* Dutch: pofmaïs | * Dutch: pofmaïs | ||
− | * Swedish: | + | * Swedish: popmajs |
− | * Danish: | + | * Danish: |
− | * Norwegian: | + | * Norwegian: |
* Icelandic: | * Icelandic: | ||
|group2 = | |group2 = | ||
Line 30: | Line 30: | ||
* Slovak: kukurica pukancová | * Slovak: kukurica pukancová | ||
* Bulgarian: пуклива царевица - pukliva carevica | * Bulgarian: пуклива царевица - pukliva carevica | ||
− | * Croatian: | + | * Croatian: |
− | * Serb: | + | * Serb: |
* Slovenian: koruza | * Slovenian: koruza | ||
|group4 = | |group4 = | ||
Line 38: | Line 38: | ||
* Turkish: cin mısır | * Turkish: cin mısır | ||
* Hungarian: pattogatni való kukorica | * Hungarian: pattogatni való kukorica | ||
− | * Finnish: | + | * Finnish: |
|sources = | |sources = |
Revision as of 19:49, 2 August 2011
See also:
Common names: Zea mays Saccharata Group
Names in common use
- English: popcorn
- German: Puffmais
- Dutch: pofmaïs
- Swedish: popmajs
- Danish:
- Norwegian:
- Icelandic:
- French: maïs à popcorn, maïs perlé
- Italian: popcorn
- Spanish: maíz chapalote, maíz de palomitas, maíz palomero (Mexico) ; maíz reventón (Argentina)
- Catalan: dacsa, blat de moro, moresc
- Portuguese: milho arroz, pipoca
- Romanian: porumb perlat
- Russian: кукуруза лопающаяся - kukuruza lopajuščajasja
- Polish: kukurydza pękajęca
- Czech: kukuřice praskavá, kukuřice pukancová
- Slovak: kukurica pukancová
- Bulgarian: пуклива царевица - pukliva carevica
- Croatian:
- Serb:
- Slovenian: koruza
- Albanian: misër për pufka (misri with the article)
- Greek: καλαμπόκι το μικρό - kalamboki to mikro
- Turkish: cin mısır
- Hungarian: pattogatni való kukorica
- Finnish:
Sources and commentaries
- Portuguese
- Without a qualifier, milho is maize. With a qualifier, it may be sorghum or a millet.
- Rumanian
- porumb, cucuruz, păpuşoi (Borza)