Les noms arabes posent des problèmes particuliers, car ils ont fait l'objet de plusieurs normes de transcription conflictuelles et de plusieurs façons de les appliquer (rapprochée ou simplifiée). D'autre part, les éditeurs ne disposaient pas toujours des caractères nécessaires jusqu'à récemment, et les publications donnent de nombreuses variantes. Unicode permet maintenant d'utiliser la norme scientifique, ce qui est à faire dans le corps d'un article (voir [[Noms des plantes en arabe|Noms des plantes en arabe]]). Mais doit-on le faire dans un titre ?
A titre d'exemple, si l'on copie l'URL du titre de l'article en anglais sur '''Abū Ḥanīfa Dīnawarī''', on obtient http://en.wikipedia.org/wiki/Ab%C5%AB_%E1%B8%A4an%C4%ABfa_D%C4%ABnawar%C4%AB ce qui est correct (cliquez, vous verrez !) mais incompréhensible. Cela dit, avec l'URL http://en.wikipedia.org/wiki/Abū_Ḥanīfa_Dīnawarī, on trouve aussi la page ! Mais pour trouver directement ce titre, il faut taper les caractères en Unicode, ce que bien peu de personnes feront, et ce qui demande de disposer d'un ordinateur récent. Il est possible avec Mediawiki de créer des pages de "redirection", mais il semble plus simple, une fois que l'on a stabilisé la graphie normalisée d'un nom, de ne retenir pour le titre que les mêmes caractères mais sans aucun signe diacritique, autrement dit : [[fr:Abu Hanifa Dinawari]]. Cela est plus facile pour l'utilisateur, qui peut utiliser son seul clavier.
== References ==