Difference between revisions of "Hordeum vulgare (Common names)"
From PlantUse English
(5 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | {{DISPLAYTITLE | + | {{DISPLAYTITLE:''Hordeum vulgare'' (Common names)}} |
See also: | See also: | ||
− | [[Common names | + | [[Hordeum vulgare subsp. distichum (Common names)|''Hordeum vulgare'' subsp. ''distichum'' (Common names)]] |
− | [[Common names | + | [[Hordeum vulgare subsp. vulgare (Common names)|''Hordeum vulgare'' subsp. ''vulgare'' (Common names)]] |
+ | To [[Hordeum vulgare|species page]] | ||
{{Common Names | {{Common Names | ||
Line 35: | Line 36: | ||
* Slovenian: ječmen | * Slovenian: ječmen | ||
|group4 = | |group4 = | ||
+ | * Latvian: | ||
+ | * Lithuanian: | ||
* Albanian: elb (elbi with the article) | * Albanian: elb (elbi with the article) | ||
* Greek: κριθή, κριθάρι - krithi, krithari | * Greek: κριθή, κριθάρι - krithi, krithari | ||
* Turkish: arpa (arpayı with the article) | * Turkish: arpa (arpayı with the article) | ||
+ | * Maltese: | ||
* Hungarian: árpa | * Hungarian: árpa | ||
* Finnish: ohra | * Finnish: ohra | ||
+ | * Estonian: | ||
|sources = | |sources = |
Latest revision as of 08:13, 23 October 2011
See also:
Hordeum vulgare subsp. distichum (Common names)
Hordeum vulgare subsp. vulgare (Common names)
To species page
Names in common use
- English: barley
- German: Gerste
- Dutch: gerst
- Swedish: korn, brygg
- Danish: byg
- Norwegian: bygg
- Icelandic:
- French: orge
- Italian: orzo
- Spanish: cebada
- Catalan: ordi
- Portuguese: cevada
- Romanian: orz
- Russian: ячмень - jačmenj
- Polish: jęczmień
- Czech: ječmen
- Slovak: jačmeň
- Bulgarian: ечемик - ečemik
- Croatian: ječam
- Serb: јечам
- Slovenian: ječmen
- Latvian:
- Lithuanian:
- Albanian: elb (elbi with the article)
- Greek: κριθή, κριθάρι - krithi, krithari
- Turkish: arpa (arpayı with the article)
- Maltese:
- Hungarian: árpa
- Finnish: ohra
- Estonian:
Sources and commentaries
- French
- Orge is now a feminine word. The historical gender was masculine, like in other Romanic languages, and remains masculine in compounds such as orge perlé, orge mondé.