Difference between revisions of "Hordeum vulgare (Common names)"
From PlantUse English
(Created page with "{{DISPLAYTITLE:Common names: ''Hordeum vulgare''}} See also: Common names: Hordeum vulgare subsp. distichum Common names: Hordeum vulgare subsp. vulgare {{Common Names...") |
|||
(13 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | {{DISPLAYTITLE | + | {{DISPLAYTITLE:''Hordeum vulgare'' (Common names)}} |
See also: | See also: | ||
− | |||
− | |||
+ | [[Hordeum vulgare subsp. distichum (Common names)|''Hordeum vulgare'' subsp. ''distichum'' (Common names)]] | ||
+ | |||
+ | [[Hordeum vulgare subsp. vulgare (Common names)|''Hordeum vulgare'' subsp. ''vulgare'' (Common names)]] | ||
+ | |||
+ | To [[Hordeum vulgare|species page]] | ||
{{Common Names | {{Common Names | ||
Line 11: | Line 14: | ||
* German: Gerste | * German: Gerste | ||
* Dutch: gerst | * Dutch: gerst | ||
− | * Swedish: korn | + | * Swedish: korn, brygg |
* Danish: byg | * Danish: byg | ||
* Norwegian: bygg | * Norwegian: bygg | ||
Line 19: | Line 22: | ||
* Italian: orzo | * Italian: orzo | ||
* Spanish: cebada | * Spanish: cebada | ||
− | * Catalan: | + | * Catalan: ordi |
* Portuguese: cevada | * Portuguese: cevada | ||
* Romanian: orz | * Romanian: orz | ||
Line 30: | Line 33: | ||
* Bulgarian: ечемик - ečemik | * Bulgarian: ечемик - ečemik | ||
* Croatian: ječam | * Croatian: ječam | ||
− | * Serb: | + | * Serb: јечам |
* Slovenian: ječmen | * Slovenian: ječmen | ||
|group4 = | |group4 = | ||
+ | * Latvian: | ||
+ | * Lithuanian: | ||
* Albanian: elb (elbi with the article) | * Albanian: elb (elbi with the article) | ||
* Greek: κριθή, κριθάρι - krithi, krithari | * Greek: κριθή, κριθάρι - krithi, krithari | ||
− | * Turkish: arpa | + | * Turkish: arpa (arpayı with the article) |
+ | * Maltese: | ||
* Hungarian: árpa | * Hungarian: árpa | ||
* Finnish: ohra | * Finnish: ohra | ||
+ | * Estonian: | ||
|sources = | |sources = | ||
− | + | *French | |
+ | ** Orge is now a feminine word. The historical gender was masculine, like in other Romanic languages, and remains masculine in compounds such as orge perlé, orge mondé. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 08:13, 23 October 2011
See also:
Hordeum vulgare subsp. distichum (Common names)
Hordeum vulgare subsp. vulgare (Common names)
To species page
Names in common use
- English: barley
- German: Gerste
- Dutch: gerst
- Swedish: korn, brygg
- Danish: byg
- Norwegian: bygg
- Icelandic:
- French: orge
- Italian: orzo
- Spanish: cebada
- Catalan: ordi
- Portuguese: cevada
- Romanian: orz
- Russian: ячмень - jačmenj
- Polish: jęczmień
- Czech: ječmen
- Slovak: jačmeň
- Bulgarian: ечемик - ečemik
- Croatian: ječam
- Serb: јечам
- Slovenian: ječmen
- Latvian:
- Lithuanian:
- Albanian: elb (elbi with the article)
- Greek: κριθή, κριθάρι - krithi, krithari
- Turkish: arpa (arpayı with the article)
- Maltese:
- Hungarian: árpa
- Finnish: ohra
- Estonian:
Sources and commentaries
- French
- Orge is now a feminine word. The historical gender was masculine, like in other Romanic languages, and remains masculine in compounds such as orge perlé, orge mondé.