Difference between revisions of "Brassica oleracea Rubra Group (Common names)"
From PlantUse English
Line 2: | Line 2: | ||
Brassica oleracea Groupe Chou rouge | Brassica oleracea Groupe Chou rouge | ||
+ | |||
*English: red cabbage | *English: red cabbage | ||
Line 10: | Line 11: | ||
*norsk: rødkål (bok.); raudkål (nyn.) | *norsk: rødkål (bok.); raudkål (nyn.) | ||
*islandsk: rauðkál | *islandsk: rauðkál | ||
+ | |||
*français: chou rouge | *français: chou rouge | ||
Line 16: | Line 18: | ||
*català: col roja, col morada | *català: col roja, col morada | ||
*romîn: varză roşie | *romîn: varză roşie | ||
+ | |||
*ruskij: kapusta krasnokočannaja | *ruskij: kapusta krasnokočannaja | ||
Line 25: | Line 28: | ||
*srpski: crveni kupus | *srpski: crveni kupus | ||
*slovenski: rdeče zelje | *slovenski: rdeče zelje | ||
+ | |||
*shqipe: lakër e kuqe | *shqipe: lakër e kuqe |
Revision as of 20:23, 30 March 2011
Brassica oleracea Red Cabbage Group
Brassica oleracea Groupe Chou rouge
- English: red cabbage
- Deutsch: Rotkohl, Rotkraut; Rotkabis (CH); Rotkraut (Au)
- nederlands: rode kool, rodekool
- svensk: rödkål
- dansk: rødkål
- norsk: rødkål (bok.); raudkål (nyn.)
- islandsk: rauðkál
- français: chou rouge
- italiano; cavolo rosso
- español: col roja, col morada
- català: col roja, col morada
- romîn: varză roşie
- ruskij: kapusta krasnokočannaja
- polski: kapusta czerwona
- česki: zelí červené
- slovacki: kapusta červená
- bulgarski: červeno zele
- hravatski: crveni kupus
- srpski: crveni kupus
- slovenski: rdeče zelje
- shqipe: lakër e kuqe
- elliniko: kokkino lakhano
- turk: kırmızı baş lâhana
- magyar: vöröskáposzta, vereskáposzta
- finsk: punakaali