Difference between revisions of "Vicia faba (Common names)"

From PlantUse English
Jump to: navigation, search
m (moved Common names: Vicia faba to Vicia faba (Common Name): Name more adapted)
(No difference)

Revision as of 16:09, 20 September 2011


Names in common use


  • English: broad bean; faba bean (USA); pigeon bean, tick bean2; horse bean3
  • German: Ackerbohne, Pferdebohne, Puffbohne
  • Dutch: tuinboon, paardeboon
  • Swedish: bondböna; åkerböna2, hästböna3
  • Danish: hestebønne
  • Norwegian: hestebønne; bondebønne, fababønne, favabønne
  • Icelandic:


  • French: fève; fève des marais (B); gourgane (Canada)1; féverole, féverolle2
  • Italian: fava
  • Spanish: haba; haboncillo2; haba caballar3
  • Catalan: fava
  • Portuguese: fava
  • Romanian: bob


  • Russian: боб, боб конский - bob, bob konskij
  • Polish: bób; bobik2
  • Czech: bob obecný, bob koňský
  • Slovak: bôb
  • Bulgarian: бакла
  • Croatian: konjski bob
  • Serb:
  • Slovenian:


  • Albanian: bathë (batha with the article)
  • Greek: κουκιά (f) / κουκί (n sg, κουκιά n pl) - kukia, kuki
  • Turkish: bakla
  • Hungarian: lóbab, lóbükköny, babó
  • Finnish: härkäpapu

Sources and commentaries

(1) In Canadian French, fève is a usual name of Phaseolus vulgaris, givinc the famous dish "fèves au lard". MC (2) Only for Minor Group, including types with small roundish seeds, grown for fodder or protein crop in Europe and Northern America, but for food in Egypt (arabic fūl). (3) Only for Equina Group, sometimes distinguished, with intermediate types of seeds.