Potentilla (Rolland, Flore populaire)

De PlantUse Français
Aller à : navigation, rechercher


Comarum
Eugène Rolland, Flore populaire, 1896-1914
Sibbaldia-Dryas


[Tome V, 212]

Potentilla reptans

Potentilla reptans (Linné). — LA QUINTEFEUILLE.


  • quinquefolium, latin de Pline.
  • manus Martis, manumar, lat. de Dioscoride, Stadler, Nachlrag.
  • manomartis, asphaUion, aspalcios, ispalcion, aesofis, quinquefolius, penta-
  • dactyhny callipetalon, pseudoselinon, lat. du moyen âge, Goetz.
  • pentaphyllon, pentafilum, pentafilos, quinquefila^ lat. du moy. âge, DiefenBACH.
  • herba quinquefilia, lat. du9« s., F. Lenormant, Pseudo-Ap.
  • pentafolium, lat. du li® s., Stokes, Welsh Plantnames.
  • camolea, lat. du li* s., (dans Hev. celt., IX, 229).
  • chamaeMlon, anc. nomencl., Duchesne, 1544.
  • quinquefolium repens, anc. nomencl., Bauhin, 1671.
  • panthafilon, m., anc. français, Arnoul, 1517.
  • pantafille, f., quinte foeuille, f., anc. fr., Le Lièvre, 1583.
  • quintefueil la menour, f., anc. franc., Bos, III, 316.
  • quintefuille, f., franc, du 14« s., Dorveaux, Antid.j p. 88.
  • quintefeuille, f., franc., J. Camus, Op. sal. (15* s.); Duchesne, 1544; etc.
  • herbe d cinq feuilles, f., français.
  • érba dé cinq fiolhas, Montpellier, Armanac mount-pélieirenc^ 1896, p. 119.
  • erbo dé cinq félhos, f., Tarn-et-Gar., Lagrèze. — Aude, c. p. M. P. Calmet.
  • quinze feuilles, f., Vendômois, Martelliére. (Par corruption.)
  • argentine quintefeuille, français, Buisson, 1779.
  • cinkéna, f., Gard, Pouzolz. — Nice, Rev. d. l. rom., 1877, p. 36. — env. de Valence et de Romans (Drôme), Moutier.
  • cinkèn*, f., Blcgny (Yonne), r. p.
  • incono, f., chïncono, f., languedocien, Belleval.
  • yinkènë, f., Issoire (Puy-de-D.), c. par feu Barêre.


[213]

  • dncanétOy f., env. d*Avignon, Palun.
  • chacoray m., Vivonne (Vienne), c. p. M. B. Souche.
  • chacouroiAè, f., chacourè, f., Anjou, Desvaux.
  • Irênassey f., Côle-d'Or, Royer.
  • œuriolOy f., Nice, Risso.
  • courèjolo routjo, f., languedocien, Belleval.
  • /resté satbadjé, m., Mouthoumet (Aude), c. p. M. P. Calmet.
  • fréiié fé, m., Var, Ame.
  • karaghè hastar, m., Luchon, Sacaze.
  • fraghiéy m., Var, Hanry.
  • majoufiéy m., Villefranche-de-Laurag. (H*«-Gar.), c. p. M. P, FAiiOT.
  • fragOj f., Apt (Vaucl.), Col. — Basses-Alpes^ c. p. M. E. PLAUCiUD. — Var, Hanry. — Aix-en-Pr., Boyer de F.
  • foryasso, f., Aveyron, Vayssier.
  • tnoufo batardo, f., Thiers (Puy-de-Dôme), r. p.
  • pata dé galina, f., Montpellier, Loret.
  • pato dé galino, f., Forcalquier (B.-Alpes), c. p. M. E. Plauchud.
  • pied de poule, m., Allier, E. Olivier.
  • pied de pigeon^ m., Allier, r. p.
  • patte de pigeon, f.. Allier, E. Olivier. — Anjou, Desvaux.
  • pato dé loupj f., Arles, Laugier de Chartr. — env. d'Avignon, [^al.
  • pied court, m., Anjou, Desvaux.
  • pé de roué, m., Deux-Sèvres, c. p. M. B. Souche. — Char.-IuL, c. |». M. E. Lemarié.
  • pé-rouèj m., Maillezais (Vendée), c. p. M. Ph. Telot.
  • nër de heu (= nerf de bœuf), Mayenne, Dott. — Anjou, Desv,
  • fil de cordonnier, m., Montargis (Loiret), r. p.
  • sanghinèta^ f., Montpellier, Planchon.
  • pempedula, gaulois, Apuleiijs, De medicam.
  • pemp de lien, breton, Crouan, Liégard.
  • lostou raed, breton de Cléden-Cap-Sizun (Finist.), c. p. M. Le Carcuet.


« Les enfants se servent des longues tiges rampantes de cettt^ herbe pour lier les épis de blé qu'ils ont glanés ». Deux-Sèvres, c* ji. M. U. Souche.


Symbolique. « Aussitôt que le temps menace de la pluie, las feuilles de cette plante se réunissent en un éventail qui, penché sur La Qcur, la protège des intempéries de l'atmosphère. — Cette image fait r^iusor à la tendre mère occupée du soin dé veiller sur sa ftilt chêne. » E. Faucon.


[214]

Potentilla verna

Potentilla verna. (Linné).


  • ftagôun, m., Var, Hanry.
  • fvngo, r, Avignon, Palun. — 4ix-en-Pr., Garid. — Bouches-du-Rh., Villeneuve.
  • mad%oufliè doous agnaous^ m., Ussel (Gorrèze), Lép.
  • madioufliè choouvad%é, m., Brive (Gorrèze), Lép.
  • camba rougé, f., Lunel (Hérault), c. p. M. £. Pintard.
  • mmho routsOf f., Saint-Germain (Lot), SouLiÉ.
  • jiktî r&uge, m., Char.-Inf., c p. M. E. Lemarié.
  • herbe rougeaude, Ineuil (Cher), r. p.
  • farciniêret f., français, Buisson, 1779. (Ainsi appelée parce qu'elle sert à
  • guérir le farcin des chevaux. Nestler, Comment, botanica de potentilla, 1816, p. 85.)


Potentilla anserina

Potentilla anserina. — L'ARGENTINE.


  • apiaia, appiatum, argentiUa, arcantilla, ercentillay ercellella, lat. du m. à., Coetz.
  • bisanùa, lat. du 12<» s., Descemet.
  • poieniilla, protentilla, portuHUa, portunciUa, poiilla, porreaiUa, pertula,
  • argentina, anserina, hercularis, hercularius, ercolariSy inguinaria,
  • accumlula, ros marinum, clavus Veneris, ianacetum agreste^ ma-
  • tjnum millefolium, cinifen, nymphaeùy kympha^ lat. du moy. âge, Dief,
  • pùrifïdiUUy lat. du moy. âge, Diefenf. ; Mowat.
  • àama^ lat. du m. âge, Germania, 1881, p. 402.
  • agrimonia sihestris, lat. du moy. âge, Grimm.
  • laTtacetum album, 1. du m. â., Bartrolomaeus cité par Mowat.
  • kinphmy 1. du m. â., MONE, Quellen d. teutsch. Lit., 1830, p. 269.
  • sterctt^ anserinum, 1. du m. â., Mone, QueU. d. l. Lit., 1830, p. 284.
  • linfjtia anseris, lat. du 15« s., J. Camus, Vop. saL, p. 85.
  • peu anseris, anc. nomencl., Borellus, 1669.
  • potentiîla, argentina sylvestris, anc. nomencl., Bauhin, 1671.
  • poUntille, f., franc., Cotgrave, 1650.
  • potenlidle, f., franc., Le Lièvre, 1583; Richelet, 1710.
  • potCtifHV, f., Poncin (Ain), r. p.
  • ' ata dtr galina, f., Montpellier, Planchon.
  • erf de jars, m., franc., Borellus, 1669.


[215]

  • pètte cToué, f., bourguignon, Durandfau.
  • patte d*oie, f., Haute-M., c. p. M. A. Daguin. — Colonges (Côte-d'Or), r. p.— Menil-Erreux (Orne), r. p. (A Menil-Errcux on frotte avec cette herbe les pattes malades ou endolories des oies pour les guérir.)
  • bec (Toyey m., franc., J. Camus, Op. saL (15« s.); Fuchsius, \H% cité pnr J. Camus, Op. sai, p. 85 en note; Comenius, Janua lintj., 1B41^.
  • bec d'oie, m., Chenay (Marne), c. p. M. E. Maussemet.
  • bec d'ouy\ m., Saint-Mard-sur-Auve (Marne), c. p. M. E. Maussenkt,
  • bétch d'âou, m., Spa, Lezaack.
  • herbe aux oyesy f.. franc., Furetiére, 1708.
  • herbe aux oies, f., Corbigny (Nièvre), r. p.— Eure, Joret. — \ni\re, r. fi.— Aisne, c. p. M. L. B. Riomet.
  • herbe owb oii, f., Ponts-de-Cé (Maine-et-Loire), r. p.
  • arbe de Voué, (., Saint-Martin-du-Puits (Nièvre), r. p.
  • herbe à Voie, f., Orne, r. p.
  • ooukièy'ro, f., La Malène (Lozère), r. p.
  • langue d'oie, l, Ouilly-le-Basset (Calvados), Joret.
  • pind'ô%èy m., Champlitte (Haute-Saône), r. p.
  • herbe èd* canar, f., Nesle (Somme), r. p.
  • erbo os conar, f., Laguiole (Aveyron), r. p.
  • herbe à cochons, f., Vimoutiers (Orne), Letacq. — Bohain (Aiana), r. p.
  • argenté, f., wallon du 15' s., J. Camus, Un manuscr. namurois.
  • argéntina, f., Montpellier, Planchon.
  • argentine, f., français, André, Traité de la peste, 1581, p. 9J; MaLUCAEVS^ 1587 ; Traité delà signature, Lyon, 1624, p. 37 ; etc., oLc,
  • ard%éntino, f., Eymoutiers (Haute-Vienne), c. p. M. Ed. Edmont.
  • arjantèn\ f., Manche, Calvados, Joret.
  • herbe arjantèn', f., Bessin, Joret.
  • arjintèn*, f., Verquigneul (Pas-de-Cal.), c. p. M. Ed. Edmont.
  • argintine, f., Saint-Pol (Pas-de-C), c. p. M. Ed. Edmont.
  • ârdjintèn\ f., Verviers, Lejeune. — Spa, Lezaack.
  • arjéntïn, m., Chateauponsac (Haute-Vienne), c. p. M. Ed. ëdmunt.
  • ârdjintine, f., Laroche, Chiny (Luxembourg belge), c. p. M. J, F&r.LER.
  • arjantiy, f., Haute-Marne, c. p. M. A. Daguin.
  • arjérUi, masc, Auriac (Aude), c. p. M. P. Calmet.
  • herbe argentée. Calvados, Joret.
  • feuilles d*argent, Le Chesne (Ardennes), c. p. M. A. Guillaume.
  • plaques d'argent, f. pi., français de TArdèche, r. p.
  • dinièy'rolo, f., diniày'rolo, f., cacho-malho, f., argentino, midi rie la FraBcaj, AZAÏS.
  • dorétte, f., richètte, f., richon^ m., Ruflfey près Dijon, r. p.


[2i6]

  • patine, f., Palaiseau (Seine-et-Oise), r. p.
  • botiton troVy m., Le Buisson (Dordogne), r. p.
  • boutûun dourà, m., Les Yans (Ardèche), r. p.
  • coq d'oûi% m., Châlillon-de-Michaille (Ain), r. p.
  • louuréié, f., jargon de Razey près Xertigny (Vosges), r. p.
  • floréiè, Tj floétè^ f., Aime (Savoie), c. p. M. Marjollet.
  • amérine^ f., français savant.
  • an%èrinG^ f„ Saint-Georges-Lapouge (Creuse), r. p.
  • lassèrine^ f., Saint-Georges-des-Groseilliers (Orne), r. p. (Nom usité par les herboristes de la localité.)
  • fragounû^ f., Var, Ame.
  • racignatù^ f., env. de Valence (Drôme), r. p.
  • pata douçat f., Gard, Pouzolz. — Montpellier, Planchon.
  • sourbéy'réto (., Bouches-du-Rhône, Villeneuve.
  • l/ébe du tchè (= herbe de chat, sans doute à cause des feuilles tomenteuses de la plante), Malmédy (Prusse wallonne), c. p. M. J. Feller.
  • mange-iout, m., Rosières-aux-Salines (Meurthe), r. p. (Cette herbe dans les prés prend le dessus sur les autres.)
  • érb' à la clhavalèy're, f., ardiéntina, f., fribourgeois, Savoy.
  • clav*lé, ï,f Bléneau (Yonne), r. p.
  • ra(jhnéi\ f., Arleuf (Nièvre), r. p.
  • fieur de coliques^ f., Comblons (H**-Savoie), r. p.
  • herbe du [rayon, f., Liège, Forir. — Spa, Lezaagk. •— Aisne, c. p. M. L. li* RiOMET. (Parce qu'on s'en sert pour calmer l'inflammation du frayon ou froyon, nom, dans l'Est, de l'échauffement entre les deux cuisses par suite de la marche.)
  • hnrht aux laquais, f., env. de Samer (Pas-de-Cal.), c. p. M. B. de KerEEKVÉ. (Même explication ; les laquais font de longues courses pour porter les commissions.)
  • hérlo^ L^ Arfons (Tarn), r. p.
  • bûfjia, tj Veauchette (cant. d'Andrezieux, Loire), r. p.
  • corde â niolony f., Oise, Graves.
  • scie, f-, Ouilly-le-Basset (Calvados), r. p.
  • herbe de fancé (= h. de fossé), f., Marquion (Pas-de-Cal.), r. p.
  • aigremoine sauvage, f., franc., Duez, 1661. — Chenay (Marne), c. p. M. E. MAtJSSENET.
  • estragon sauvage, m., Caudebec-les-Elbeuf (S.-Inf.), r. p.
  • ètpèrcèite sôvége, f., Marnay (H*"-Saône), r. p.
  • mînèttet L, env. de Bolbec (S.-Inf.), r. p.
  • tanasie sauvage, f., anc. franc., L^Esgluse, 1557.
  • lenaim sauvage, f., franc., Duez, 1664.


[217]

  • tmaiccy f., franc., FucRSius, 1549, cité par J. Camus, Op. sal.y p. 85, en note.
  • langue de serpent , f., franc., Duez, 1678.
  • aygremoyne, f., anc. fr., J. Camus, Livre d'heure^!,
  • argentineun, breton de Plébian (Côtes-du-Nord), c. p. M. V. KEftLlAC,
  • louiaouenn ar gwazi, breton, Crouan.
  • linguaccia, italien, Duez, 1678.


« Les personnes qui en marchant ou autrement fi^écorchent ou â'échauffent entre les fesses doivent prendre de V herbe argentine^ la broker entre les mains et l'appliquer dessus et elLu^ âf<ranl tât guéries «. M"" FouQUET, Suite du recueil de remèdes^ 170Ï, H, p, 138. —«Celle herbe mise dans la chaussure empêche la suent des pieds. p> CJa^e (S.-et-M.), r. p. — « Les feuilles de Tar^cntine sant employées en infusion pour les meurtrissures faites aux pteds dea cbevaux. ?' Aude^ c. p. M. P. Calmet.

« Les feuilles de Targentine font disparaître les hé morrho ides; il suflk d'en placer quelques-unes dans la chaussure, en ayant soin de los uiottre immédiatement en contact avec la plante des pieds, u Ënv. do Sainl-Pol (Pas-de-Cal.), c. p. M. Ed. Edmont.

« Cette herbe porte malheur aux animaux domestiques qui passent dessus », Ponts-de-Cé (M.-et-L.), r. p.

« Un bouquet de cette herbe appelée richette (1) plaeé extérieurement à la porte d'une jeune fille l'avertit symboliquement qu'elle est plus riche que son fiancé ». Ruffey près Dijon, r. p. — Dana le langage des fleurs on dit: Ardjintènne, Sans fâstrèye (rausseté). Pays wallon, Semertier (dans WalloniOy 1899, p. 16). — m Cette fleur est l'emblème de la naïveté ». Marie***.


____________________

(1) Cette plante est riche ; par ses fleurs elle a l'or, par le dessous de ses feuilles elle a l'argent.

Potentilla tormentilla

Potentilla tormentilla (Sibthorp). — LA TORMENTILLE.


  • tormentilla, tomillay tornella, eptafolium, eptaphytlon, inL du m. îk., Dief.
  • torbentilla, eptafilos, fistularia, tagliasana, pentafiion, laL du 15' s., J. Camus, Op. saL, p. 68 et p. 126.
  • dornellay 1. du 12* s., Desgemet.


[218]

  • chrytoyonum DioscoridiSj chrysospermum heptaphyllorif consolida rubra, herba tremolay nomencl. de 1592, Ratzenb.
  • tansisie ifûuvage, f., anc. franc., Dodoens.
  • iormentiUe, f., tormantille, f., français, J. Camus, Op. sal. (15e s.); J. CaHLfs, llécept. (14« s.) ; Th. Le Forestier, Régime contre épidimie, s. 1. ïi, d., vers 1520 ; etc., etc.
  • iourm&ntitîe^ tounnantille, t., anc. fr.. Traité de la signât., 1624; 5oc.
  • dauphin. d:ethnol., 1897, p. 313.
  • iourmëniiUia, f., Nice, Penzig. — Montpellier, Planch.
  • tourmhttiîha, f., Auriac (Aude), c. p. M. P. Calmet.
  • tounnénlilijOy f., La Malène (Lozère), r. p.
  • tûurmitMhay f., Morges (Suisse), Durheim.
  • îôurmenti-ii, f., env. d'Avignon, Palun.
  • tormtintitîe, f., anc. franc.. Etudes rom. déd. d G. Paris, 1891, p. 266.
  • tourmfntijn\ f., Forcalquier (Basses-Alpes), c. p. M. E. Plauchud.
  • toiirmentmê. f., anc. fr., Arnoul, 1517 ; Gqdef. ; J. Camus, Man.
  • iourmanténne, f., wallon, Grandgagn.
  • tourmenta, f., Montpellier, Planchon.
  • conUe-pesit^ franc, du 16* s.. Soc. dauphin, d'ethnol.j 1897, p. 313.
  • cochert, Cùchet^ wallon du 15* s., J. Camus, Man.
  • chouquet, ni., anc. fr., Thomas Le Forestier, Le régime contre épidimies, L R. d., vers 1520.
  • sùuchet^ m., pimpernellCj f., anc. franc., Arnoul, 1517.
  • Èouchei d^ htiiSy français, Cotgrave, 1650.
  • mor du diable, m., herbe au diable, herbe à Veffort (= h. à la hernie), Doutas, BkAUQUIER.
  • mxwsurt du diâl (^), f., wallon, c. p. M. J. Feller.
  • mùriule du diâl, f., Vcrviers (Belg.), c. p. M. J. Feller.
  • monsure di diâl,, f., Laroche (Luxembourg belge), c. p. M. J. Feller.
  • moufi dVt (ikile, m., Ban-de-la-Roche, Oberlin.
  • mouèrseûre du diâl, f., Spa, Lezaack
  • hntjneûre dé dial (= morsure du diable), liégeois, Forir.
  • récéns qui f diâl ritôye, f., récène eu l^diâl rutèye, f., diâl-ritôye, env. de Slflvelot (Belgique), c. p. M. J. Feller.
  • récène eu V diâl rutày, f., Weismes, Gueuzaine (Belg.), c. p. M. J. Feller.
  • rè£éi\e qui f diâl a rHéyi, f., Lorcé (Belg.), c. p. M. J. Feller.

____________________

(1) On dit en Pays wallon que le diable vient mordre ou recooper la racine de celle |>laiite tauf kà sf[4[ ans. On m'en a montré plusieurs racines finissant toutes brusquomcnt et plus Isige^ 6 b liaâË qu'au collet. De cette forme est née la croyance. » c. p. M. J. Feller.


[219]

  • récinète qui Vdiâl a r^tèyî, t., La Reid (Belgique), c. \^. M. J. Felleb.
  • récène du diâl, f., Spa, Lezaagk.
  • herbe du fleur 1, Luxembourg belge, Dasnoy.— Chiny, Nfîufchâteau (Luxembourg belge), c. p. M. J. Feller.
  • herbe de sainte-Catherine^ bouquet de sainte-Catherine^ Vosges, Haillaitt,
  • seiz délien, breton, Grouan.


« La racine de tormentille infusée dans Talcool donne un amer très eelîmé en Pays wallon sous le nom de amer al morsure. » c. p. M. J. Fëller.

Potentilla fragariastrum

Potentilla fragariastrum. (Ehrhart).
  • fraisier stérile, fraisier bâtard, faux fraisier, frèm sauvage, m,, Maillezais (Vendée), c. p. M. Ph. Telot.
  • sâvadje frévî, m., wallon, c. p. M. J. Feller.

____________________

(1) « La fleur est une inflammation piquante des yeux, dont le nom complet est l'fleur et l'dragon. J'interprète cette expression comme corruption de le flcûrel de itraqon, le mal étant comparé à un coup de fleuret. » c. p. M. J. Feller.