Plantago (Rolland, Flore populaire)
Sommaire
[Tome IX, 84]
Plantago major
- Nom accepté : Plantago major
- plantago, latin. (De planta, patte, plante des pieds de certains animaux à cause de la forme ronde des feuilles).
- polyneiron, heptaplevron, platiplevron, septemnervia, septinervia, nervosa, nevrata, nerma, planta norma, platanus ?, tirica, thicarica, thesarica, tetarion, thyrsion, tarvidolopius, asaer, l. du m. â., Gortz. - nerviosa, l. du m. â., Steinmeyer, III, 490. - verbago, l. du m. â., Du C. - plantago femina, lat. du XIIIe s., Matthaeus Silvatias. (Silvaticus)
- lancea latea, l. du XIIIe s., Scheler, Trois traités.
- plantago hirsuta, plantago major, l. du m. â., Dief.
- centum nervia, lingua Bernardi, turpidolopium, l. du XVe s., J. Camus, Op. sal., p. 105 et 133.
- centinerira, l. du m. â., Nicolaus, l510, fet 325, v°.
- bleta silvestris, f., anc. nomencl., De Bosco, 1496.
- plantago rubra, plantago latifolia, lanceola major, anc. nomencl., Bauhin, 167l.
- Ταρβηλοβάθιον, gaulois, Dioscoride, II, 152 (Sur ce mot voyez Zeuss, Gramm. Celt., 2e édit., p. 77).
- plantage, f., anc. prov., Hayn. - anc. langued., Azaïs, Brev.
- plantaige, f., anc. fr., God. (doc. de 1495) ; Souvirot, Traicté de la dysenterie, l574, p. 55.
- plantayse, f., anc. fr., Du C.
- plantagé, f., plantadgé, m., plantadyé, f., provenç., langued., Pyr.-0rient.
- plantagi, f., Aix-en-Pr., Garidel, 1716.
- planteine, f., planteyne, f., anc. fr, Mowat, Romania, 1906, p. 580.
- qrand plantain, m., anc. fr., Dodoens. - L'Escluse, 1557.
- plantain, m., fr., J. Camus, Livre d'h. (XVe s.) ; Duchesne, 1544 ; Solérius, l549 ; etc., etc.
[85]
- plantin, m., anc. fr., Arnoul, 1517.
- planti~, m., La Chapelle (Sav.), r. p. - Courcuire, Marnay (H.-Saône), r. p. - Saint-Georges Lap. (Creuse), r. p.
- plañtin, m., Fournels (Loz.), r. p.
- plaoutin, m., Pléchatel (Ille-et-V.), Dott. et Lang.
- plòntin, m., La Malène (Loz.), r. p.
- plantyin, m., Pouilly (Nièvre), r. p.
- plantýin, m., Rainville (Vosges), r. p.
- plaintain, m., anc. fr., Romania, 1904, p. 182.
- plintin, m., Flumet (Sav.), r. p. - Ravières (Yonne), r. p. - Saint-Quentin, Fargniers, Bohain (Aisne), r. p. Magnic., s. c. (P.-de-C.) r. p. - Oise, Graves. - Cambrai, r. p.
- planti, m., Etalle (Luxemb. belge), r. p.
- pyànti~, m., Perloz (Val-d'Aoste), r. p.
- pyantin, m., Arvert Char.-Inf.), r. p. - Montaigu (Vendée), r. p. - Saint-Symphorien (Indre-et-L.). r. p. - Brulon, Fresnay, s. d. (Sarthe), r. p. - Izé (May.), r. p. - Mauron (Morhih.), r. p. - Manche, Orne, r. p. - Calv., Jor. - Vigneulles (Meuse), r. p. - Corbigny (Nièvre), r. p. - Semur, Ruffey près Dijon (Côte-d'Or), r. p.
- pyanti~, m., Haute-Saône, r. p.
- pyin-tin~, m., Barneville (Manche), r. p.
- platin, m., Palaiseau (S.-et-O.), r. p. - Trizac (Cant.), r. p.
- pantin, m., Marchenoir (L.-et-C.), r. p.
- pònti, m., Laguiole (Aveyr.), r. p.
- patin, m., Songé (Indre), r. p.
- piètin, m. Blegny (Yonne), r. p.
- plantrin, m., Moûtiers-du-Tar (Sav.), r. p. - Cervant (H.-Sav.), r. p.
- plantèn’, masc., Fay (Savoie), r. p.
- plàntè~', m., Toulon, Patout.
- plantègn’, m., Poncin (Ain), r. p. - Segré (M.-et-L.), r. p.
- pyantègn’, m., Arleuf, Saint-Martin-du-P. (Nièvre), r. p.
- plantè~-y', m., Hémérence (Valais), Lavallaz.
- plàntày’, m., marseillais, Mistr.
- pyantëý, m., La Poutroye (Alsace), Simon.
- plantè, m., Thonon (H.-Sav.), r. p. - Chambéry, La Motte-Serv. (Sav.), r. p. - Châtillon-de-Mich. (Ain), r. p.
- pyantë, m., env. de Lunéville, Adam. - env. de Baccarat, r. p.
- pyantè, m., env. de Remiremont, Adam. - Cubry (Doubs), r. p.
- pyanta, m., Saulxures-s.-M. (Vosges), r. p.
- panté, m., Chenôve (C.-d'Or), r. p.
[86]
- planton, m., Condat, Neuvéglise (Cant.), r. p. - Thénésol (Sav.), r. p. - Combloux, Sallanches (H.-Sav.), r. p. - Fougerolles (May.), r. p.
- pyanton, m., env. de Toul, Adam. - Montbel, Contejean.
- plinton, m., Caudebec-l.-Elb. (S.-Inf.), r. p. - Dainville (P.-de-C.), r. p. - Courtisols (Marne), Guén.
- plan~tou, m., Pont-Charaud (Creuse), r. p.
- plan~tô, m., env. de Rennes, r. p.
- plantan, m., Samoëns (H.-Sav.), r. p. - Livron (Drôme), r. p. M. E. H. Sibourg. - Briançon, Chabr. - Mauzé-s.-le-M. (D.-S.), r. p. - Fougères (Ille-et-V.), r. p. - Ballon (Sarthe), r. p. = Verdes (L.-et-C.), r. p.
- plhantan, m. Pamproux (D.-S.), c. p. M. B. Souché.
- plintan, m., Oise. Graves.
- plàntagnô, masc., Veauchette (Loire), r. p.
- plàtagno, fém., Pays d'Albret, Duc. - Lanne-Soubir. (Gers), c. p. M. J. Ducamin. - Gondrin (Gers), c. p. M. H. Daignestous.
- plàntagn’, f., Marensin (Landes), c. p. M. V. Foix, et Béarn, L. Bateave.
- plantaine, f., fr. du XIIIe s., Scheler, Trois Traités.
- plantane, f., Roisel (Somme), r. p.
- plantên’, f., plantrèn’, f., liégeois, Forir.
- platèn, f., env. de Valenciennes, r. p. - Centre, Jaub.
- plantigno, f., env. de Valence (Drôme), r. p.
- plantino, f., Uzès (Gard), r. p.
- plantine, Pissy-Poville (S.-Inf.), r. p.
- pantine, f., Ribecourt (Oise), r. p.
- plhantélon, m., Vallorbes (Suisse), Vallott.
- plantilô, m., Pierrefonds (Oise), r. p.
- plantyô, m., Tavaux (Jura), r. p.
- plàntadýo, f., Puget près Fréjus (Var), r. p.
- plàntada, f., niçois, Risso ; Revue d. l. rem., 1877, p. 36.
- plantày’, masc., Saint-Jean-de-Bouvray (Isère), r. p. - Annonay (Ardèche), r. p.
- plàntass, m., Dourgne (Tarn), r. p.
- plantousse, m., Ponts-de-Cé (M.-et-L.), r. p.
- plàntë, f., Archiac (Char.-Inf.), r. p.
- plantain aux oiseaux, Ille-et-Vil.
- grand plantain, m., franç., J. Camus, Op. sal. (XVe s.), L'Escluse, 1557 ; etc., etc.
- grand plantuin, m., Montaigut-le-Bl. (All.), c. p. M. Duchon de la Jarasse.
[87]
- plantain large, m., franç., Baderus, 1614.
- haut plantain, m., Meurthe, Vosges. (En Lorraine haut = grand, gros).
- hô piantè, m., hâ piantè, m., hô piantin, m., Vosges, Haill.
- hâ pianté, m., hâ piantë, m., hâ piantyë, Meurthe, Adam.
- hò pianté~gn’, m., Vandœuvre (Meurthe), c. p. M. R. Foures.
- hô piantë, m., Rémilly (pays messin), r. p.
- plantain rond, m., franç., Dauvergne, 1668, p. 190. (Les feuilles du grand plantain sont rondes tandis que celles du petit plantain sont aiguës.)
- rond plantain, m., Eure, Calv., Jor. - Vosges. - Meurthe. - H.-Saône. - Doubs. - Jura.
- ran plantain, m., Banneville (Calv.), Jor. - Audincourt (Doubs), r. p. - Orchamps (Jura), r. p.
- ran plantè~, m., Chaucenne (Doubs), r. p.
- ran plantun, m., Petit-Noir (Jura), Richenet.
- ron piantò, m., Clerval (Doubs), r. p.
- ron pianta, m., Val d'Ajol (Vosges), r. p.
- ron paintä, m., Boumois (Doubs), Rouss.
- rô piantin, m., Velorcey (H.-Saône), r. p. - Dôle (Jura), Gasc.
- ron piantè, m., ron piantë, m., ron pianté, m., Vosges, Haill. - Meurthe, Adam.
- ron pion, m. Plancher-les-M. (Hte-Saône), Poulet.
- blanc plantain, m., Golbey (Vosges), r. p.
- bian piantè, m., Vosges, Haill.
- plantain rouge, m., Méharicourt (Somme), r. p.
- plantain mâle, m., Eure, Manche, Jor. - Origny-en-Thiér. (Aisne), r. p.
- grand prin-plantain, m., fribourgeois, Chenaux, Le Diable et ses cornes, p. 33.
- herbe à cent coutures, Mayenne, Dottin.
- érb' dë lé sét costes, f., Marensin (Landes), c. p. M. V. Foix.
- èrbo dè cinq conostos, f., Aveyr., Carbonel.
- érbo dé chin costos lardzo, f., Brétenoux (Lot), r. p.
- plantain des oiseaux, français, Saint-Germain, 1784 ; etc., etc.
- plòntin d'ooucèl, m., La Malène (Lozère). r. p.
- herbe aux cailles, franç., Cotgrave, 1650.
- grano dé cayo, f., nîmois, Vincent.
- grana dé canari, f., Hérault, Planchon.
- grènasse, f., Saint-Valérien (Yonne), r. p.
- miyè batar, m., Thiers (P.-de-D.), r. p.
[88]
- pain d'ôgé, m., Vouxey (Vosges), Adam.
- på d'oucé, m., Mezères (H.-Loire), r. p.
- pagn de jone (= pain d'oiseau), Meuse, Lab.
- érba d'ôgé, f., Villette (Sav.), r. p.
- cage, f., Argenteuil (Yonne), Jossier.
- ségé, niçois, Colla.
- chènéto, f., Aude, c. p. M. P. Calmet.
- herbe de crapaud, Comiéville (Meuse), r. p.
- flour di bou (= fl. de bouc), f., Naves (Corr.), r. p. [Lorsque cette plante est grande comme le doigt, la bergère peut filer un counour gros (grosse quenouille), c.-à-d. que les jours allongent].
- matefelum, m., fr. du XIIIe s., Scheler, Trois traités.
- herbe de blètte, Chauffailles (S.-et-L.), r. p. [La belette mordue par la vipère va se rouler sur ses feuilles pour se guérir].
- sèrpantin, m., Orchamps (Jura), r. p.
- pëti tërin, m., Flumet (Sav.), r. p.
- érba dè Saint-Drozé (= h. de Saint-Joseph), fribourg., Sav.
- raples, f. pl., Servance (H.-Saône), r. p. (?).
- ré, f., Châteauneuf (Charente), r. p. (?).
- hæntletan (= voie large, comme en allem. Wegbreite, etc., Kluge, Etym. Wœrterb., 385), v. bret. ; hetledan, moy. bret.; hedledan, ethledan, bret. mod., P. Grégoire ; eth-ledan, Nomenclator, 91 ; hédlédan, hélédan, Le Gonidec, mal expliqué par Henry, Lexique, 159 ; voir Rev. celt., XVIII, 313. Haden-ledan, donné plus loin, est un remaniement populaire de ce mot. [E. E.]
- stlone, breton de Basse-Cornouaille, voir Gloss. moy. bret., 657. [E.E.]
- louzaouen-gat, louzou an troc'h (= plante au lièvre, plante à la coupure, E. E.), bret. de Cléden Cap Siz. (Fin.), c. p. M. H. Le Carguet.
- louzaouen an tousek (= plante au crapaud, E. E.), bret. d'Equillien (Fin.), c. p. M. H. Le Carguet.
- haden-ledan (= graine large), bret. de l'île de Sein, c. p. M. H. Le Carguet.
- plantinn, bret. de Pleubian (C.-du-N.), c. p. M. Y. Kerbau.
- amourett, bret. de Lannion, c. p. M. Y. Kerleau.
- boët-heïnett (= nourriture des oiseaux, E. E.), br. de Sainte-Tréphine (C.-du-N.), r. p.
- piantana, Brescia, Melch.
- federich, zopfballe, Suisse all., Stalder, Staub.
[89]
- breitwegert, Styrie, Unger.
- weechbreede, Gr. Herbarius de 1514.
- weegbree, wegebladen, weversblaren ; waterbladen, konijnebladen (les lapins, en la mangeant, deviennent hydropiques, dit-on) ; kankerbloem, dial. holl. et flam. (A. de C.).
- rattan-tails, way-bred, wayfron, spikes, Northumber., Hesl.
« Vert comme plantain », Haute-Sav., Const.
« Jouer du plantain = faire faux bond à quelqu'un, l'abandonner, le planter là. » Cant. de Vaud (Suisse), Callet. - « Dar acqua di piantagine = planter, abandonner »· ital., Oudin, 1681.
« Si pendant trois matins de suite, étant à jeun, on pisse sur le plantain, on est guéri de la fièvre », Ille-et-V., Sébillot.
« Une fille atteinte de jaunisse se guérira en pissant chaque jour sur une touffe de plantain jusqu'à ce que la plante périsse », Normandie, Canel, dans Rev. hist. des cinq dép. de Norm., 1837, p. 100.
« Contre la jaunisse, trouvez du plantain qui pousse sur un mur. pissez dessus par plusieurs fois tant que la plante en meure », Laur. Joubert, Erreurs pop., 1600, p. 172.
« Si vos bœufs ont le mal blanc, maladie du pied, choisissez un plantain, tracez dessus le signe de la croix, coupez-en entre deux terres quelques brins que vous passez et repassez sur le dos de l'animal malade. Quand les brins se faneront, la bête guérira » La Puysaie (Yonne), Annuaire de l'Y., 1864, p. 191.
« Si votre vache a le piétain ou toute autre maladie ayant son siège dans le pied, faites-lui poser le pied droit de devant sur un plantain ; avec un couteau contournez le sabot de l'animal en ayant soin de maintenir l'instrument de trois ou quatre pouces dans le sol. Cela fait, ramenez votre vache à l'étable et revenez détacher votre motte de la terre. Evitez bien de la casser, l'opération serait à recommencer. Prenez votre motte des deux mains et placez-la sur un poteau, la terre étant en haut et le plantain en bas touchant au bois. A mesure que le pl. se dessèchera, les pieds de l'animal guériront », Canton de Fribourg (Suisse), Chenaux, Le Diable et ses cornes, p. 33.
« Quand un mouton a le pied pourri, on le conduit au coucher du soleil à une croisée de chemin ; ou lui pose le pied sur du plantain. Avec un couteau, on enlève la motte où est le plantain, on retire le pied du mouton et on le pose dans le trou où était la motte, on presse légèrement avec celle-ci, après quoi on la
[90]
pose sur un buisson blanc », Deux-Sèvres, B. Souché, Croyances, 1880. p. 21.
« Pour fièvre tierceine, prenez iij. fuelles de plantein encontre le solleil et ditez iij. fois pater noster et beuvez le jus avec iaue benoite quant vous commencerez a trembler », Texte du XIVe s., Romania,1889, p. 574.
« L'araignée empoisonne par sa piqûre le crapaud qui s'en guérit en se frottant à du plantain. Un jour l'araignée ayant vu ce manège alla couvrir de son venin la plante dont le crapaud avait fait provision et réussit ainsi à le faire périr. »
Sur ce conte, voyez : Li dis de l'iraigne et du crapot, dans Dits de Watriquet de Couvin, édit. par Scheler, Bruxelles, 1868, p. 65-72 et p. 429.
« Ils jugeoient qu'il s'estoit fait invisible pour avoir, un matin, mis du plantain sous la semelle gauche de ses souliers avec trois grains de sel », XVIe s., Noel du Fail., édit. Assézat, II, 51. - « En Franche-Comté, le dicton veut qu'on perde son chemin quand on a marché sur le plantain », Romania, l885, p. 450.
« Pour se faire aimer. Cueillez, le jour de la Saint-Jean, avant le soleil levé, de la graine de plantain que vous pulvériserez et mettrez dans un tuyau de plume d'oie avec deux gouttes d'eau bénite et étoupez le tout de cire vierge d'un cierge bénit. Qui le portera sera aimé de toutes », XVIIe s., J. Cousin, Secr. mag., 1868, p. 41.
- aucunes nices puceletes
- pour avoir mari, en plantain
- ont grant fiance, mais en vain...
- dont une, qui mari vouloit,
- devant plantain ainsi disoit :
- « plantain, plantain, bele herbe coie,
- qui la crois de coste la voie [1]
- se queilir te puis, que ne poie [2],
- j'aré Robin a ma courroie [3].
- XIVe s., G. Raynaud,
- Poème moralisé sur les propriétés des choses
- (dans Romania, 1885, p. 463).
____________________
[91]
« On dit que les amoureux qui manient ou cueillent le plantain mourront jeunes ou bien auront beaucoup d'enfants », Naintré (Vienne), r. p.
« Si un enfant cueille et rapporte à la maison du plantain, il mourra bientôt quelqu'un de la famille » Sarlat (Dord.), r. p.
« On dit aux enfants : ne touchez pas à cette herbe, elle vous mordrait. Ce serait un véritable scandale si on voyait un enfant avec une fleur de plantain entre les mains », Poncin (Ain), r. p. - C'est une plante du bon Dieu ; on défend aux enfants de la cueillir » env. de Valence (Drôme), r. p.
Langage des fleurs : « Le pl. symbolise la douceur », Calvados, r. p. - « Envoyer à une fille un bouquet de plantain avec une carotte au milieu, c'est lui dire qu'elle se conduit mal », env. de Valence (Drôme), r. p.
« Le pl. signifie : je suis tout à vous ». Traité curieux des couleurs, 1647, p. 80.
Plantago lanceolata
- Nom accepté : Plantago lanceolata
- plantago minor, lanceola, lanciola, venerea, lat. de Dioscoride, publ. par Stadler.
- lingua agnina, lingua vervecina. arnion, probation, arnoglossa, butana arnoglossa, ierobotana, l. du m. â., Goetz.
- lancea, lancea Christi, luciola vulneraria (lisez lanciola vuln.), lingula serpentina, l. du XIIIe s., Scheler, Trois tr.
- quinquenervia, lingua agni, lingua arietis, plantago mascula, l. du XIIIe s., Matthaeus Sylvaticus.
- lanceolata, lanciolata, costa, costa canina, costa equina, lingua berbena, l. du m. â., Dief.
- lingua canis, l. des pharmacies, De Bosco, 1496, fet 42, v°. (Selon De Bosco, on lui donnait ce nom par tricherie pour pouvoir la vendre plus facilement.)
- lonchitis, venerea, anc. nomencl., Duchesne, 1544.
- plantago angustifolia, plantago longa. anc. nomencl., Bauh., 1671.
- arnaglossa, f., anc. provenç., Rayn.
- launcele, f., franç. d'Anglet. au moyen âge, Mowat.
- lancelle, f., anc. fr., Vertus des eaux et des herbes, in-4°, s. d. (vers 1900, fet 14, 2°, Corbichon, 1525.
[92]
- lanceole, f., anc. fr., Reinsch, p. 172 ; Duchesne, 1544, etc., etc.
- lancette, f., anc. fr., Duchesne, 1544.
- lanceolette, f., anc. fr., L'Escluse, 1557.
- lancellot, m., anc. fr., Lemery, Nouv. Rec. des plus beaux secrets, 1737, II, 388.
- lancelotte, f., anc. fr., L. Duchesne, 1539 ; Brohon, 1541.
- launceleie, f, anc. fr. d'Angleterre, Earle.
- ancelée, f., anc. fr., Bibl. de l'Éc. des Ch., 1869, p. 330 (docum. du XIIe s.) ; J. Camus, Man. nam., Op. sal. et Récept. (docum. du XVe s., Arnoul, 1517, etc., etc.
- ninçolée, f., Char.-Inf., Jonain.
- ancerée, f, Bessin (Calvad.), F. Pluquet, Ess. histor., p. 285.
- plantrino, f., plantignoto, f., env. de Valence (Drôme), r. p.
- plàntignolo, f., Le Buisson (Dord.), r. p.
- petit plantain, m., franç., J. Camus, Op. sal. (XVe s.), etc., etc.
- petit plantuin, m., Montaigut-le-Bl. (All.), c. p. M. J. Duchon de la Jarousse.
- plantain des blés, Provins (S.-et-M.), r. p.
- plantain sauvage, franç., De Blégny, 1689, II, 77.
- plòntìn sooubatýe’, m., La Molène (Lozère), r. p.
- plantain bâtard, franç., Dauvergne, 1668, Claye (S.-et-M.), r. p.
- plantain jaune, m., Méharicourt (Somme), r. p.
- plantyô-bourgyô (= pl. à bourgeons), m., Tavaux (Jura), r. p.
- plhantin nêy (= pl. noir), m., plhantin à onglièttiè (= pl. à aiguilles). m., prin plhantin (= pl. étroit, c.-à-d. à feuilles étroites), fribourgeois, Sav.
- plantain femelle, Manche, Jor. - Origny-en-Th. (Aisne), r. p.
- plantain mâle, m., Eure, Jor. - Verne (Ille-et-V.), r. p.
- plantain marle, m., Pays de Bray (S -Inf.), Jor.
- plantain poinctu, m., franç., Baderus, 1614.
- long plantain, m., anc. fr., A. Demery, Anthidote contre la peste, 1545. - Calvad., Orne, Vosges, Doubs, Jura.
- lon plantun, m., Petit-Noir (Jura), Richenet.
- bèhl plantain (= plantain bas, petit), m., Rosières-aux-S. (Meurthe), r. p.
- bä pyantin, m., Ban de la Roche, H. G. Oberlin.
- bachin, m., Marquion (P.-de-C.), r. p.
- plantin à cinq nerfs, franç., Buisson, 1779.
- herbe à cinq coutures, Normandie, Bretagne franç., Anjou, Champagne.
- herbe à cinq côtes, Normandie, Anjou, Champagne.
[93]
- herbe à cinq cosses, Manche, Joret.
- feuille à cinq coutures, Bretagne franç.
- herbe à côtes, Mayenne, Dottin.
- herbe à cinq coutons, Brulon (Sarthe), r. p.
- érbo dé cinq costos, midi de la France. (Je néglige les nuances phonétiques dialectales.)
- félho dé cinq costos, f., T.-et-G., Lagr.
- grosso couosto, f., Les Vans (Ardèche), r. p.
- costabatt (= qui a des côtes en dessous), m., Chalosse (Landes), c. p. M. J. de Laporterie.
- costacabatt, m., béamais, Lespy [1].
- costëcaouatt, m., La Teste (Gironde), Moureau.
- costëtabak, m., Marensin (Landes), c. p. M. V. Foix.
- costocaoua, m., Lectoure (Gers), r. p.
- léngo dé buoou, f., Hyères (Var), Honn. - Toulon, Pat.
- linwe di pourcia, f., namurois, Pirsoul.
- langue de brebis, Vosges, Haill. - Eure, Jor.
- langue d'aigniel, anc. fr., Raynaud, Poème moralisé, 1885, p. 22 (XIVe s.) ; Dorveaux, Lespl., p. 150 (XVIe s.).
- chien langhe, f., wallon du XVe s., J. Camus, Manuscr. nam.
- lénga dé càn, f., niçois, Risso.
- lèngo dé càn, f., Var, Hanry.
- léngo dé cal, f., Apt (Vaucl.), Col. - Arles, Lang.
- linwe du tchin, f., Spa, Lez.
- linga d'ôtça, f., Saint-Georges-de-Mons (P.-de-D.), r. p.
- léncos d'aouco, f. pl., Lanne-Soubiran (Gers), c. p. M. J. Ducamin.
- langue d'oie, f., Char.-Inf., c. p. M. E. Lemarié.
- aourièto, f., pl., Vaucl., Pal. - B.-Alpes, Honn.
- ourélièss d'azé, f., pl., L'Argentière (H.-Alpes).
- oreilles de lièvre, Normandie, Artois, Anjou, Limousin, Gascogne, Provence.
- coui dë por, f., La Chambre (Sav.), r. p.
- queue de rat, f., Semur (C.-d'Or), r. p. - Spa, Lez
- cugo dé ratt, f., Pamiers (Ariège), Garaud.
- couéto dé ratt, f., Figeac (Lot), Puel.
- couèto de ra, f., Mende (Loz.), r. p. - Orcet (P.-de-D.), r. p.
____________________
- ↑ Lespy dit : « Plantain à feuilles larges, à sept costes, nervures : plantago major. Usité du côté de Pau-Est, L. Batcave. - M. Tarissan ajoute, pour le pays de Bigorre : « costarabatt est pour coste-à-capbat = qui a les côtes en descendant ».
[94]
- capette noire, f., franç., Duchesne, 1544.
- tête noire, M.-et-L., Desv.
- cap nëgh, m., Marensin (Landes), c. p. M. V. Foix.
- cats négrés, m. pl., Mur de Barrez (Aveyr.), Carb.
- tésto négro, f., limousin, Laborde.
- chapeaux noirs, m., franç., Du Pinet, 1625, II, 294.
- cap martin, m., Libourne (Gir.), c. p. M. L. Durand-Dégrange.
- épi, m., Figeac (Lot), Puel.
- candéro, f., Briançonnais, c. p. feu Chabrand.
- copiyon (= goupillon à eau bénite), Montluel (Ain), r. p.
- herbe au charpentier, franç., J. Camus, Livre d'h. (XVIe s.), Normandie, Bret. franç., Maine, Anjou, Lorraine.
- herbe charpentière, vendômois, Martell.
- herbe de la coupure, Loiret, Vendée.
- herbe de coupe, Mauzé-s.-le-M. (D.-S.), r. p.
- yèbe di couachure, namurois, Pirsoul.
- houélla d'éstànca sàng, f., Luchon, Sacaze.
- amourettes, f. pl., Guernesey, Métivier.
- bonnes femmes, f. pl., M.-et-L., Desvaux.
- bounos fémos, f. pl., bouénos frénos, f., pl., Provence, Mistr., I, 906.
- foulharito, f., Ussel (Corr.), Lép.
- foulhèy'rètt, m., Thérondels (Aveyron), r. p.
- colo, f., Moustadier-Ventadour (Corr.), r. p.
- quéot ijen (= langue de boeuf, E. E.), bret. de Sainte-Tréphine (C.-du-N.), r. p.
- stlanæs, v. br., stlanvesk, stlavesk, astlanvesk, stlanvès, bret. mod., voir Gloss. moy. bret., 657, 658 [E. E.].
- sclanveus, bret. de Lannion, c. p. M. Y. Kerleau.
- vellen, paiou-bran (= pattes de corbeau), br. de l'île de Sein, c. p. M. H. Le Carguet.
- louzaouen santes Esperanç, br. d'Esquibien (Finist.), c. p. M. H. Le Carguet (Sainte Espérance a une chapelle à Esquibien).
- cleyn wechbree, hontsribbe, Dodonaeus et Kilianus ; hondetong, hondsribbe, kazenooren, dial. holl. et flam. (A. de C.).
- fighting-cocks, black-jacks, carl-doddie, kemps, ripplin-garss, en div. dial. angl.
- grabaplettar, plur. neutre, Davos (Grisons), Buhler.
« Quand la testa nigra nàyt, La voulha pàist = quand le petit pl. naît, la brebis paît, c.-à-d. trouve alors abondamment sa provende », Bas-Limousin, Champeval.
[95]
« Deux enfants s'arment chacun d'une fleur de plantain munie de sa longue tige et luttent à qui brisera celle de l'autre ; ce jeu ressemble à un duel à l'épée », Drôme, r. p. - « Children get these soldiers (c'est le nom de la plante) and nake them fight until the head of one or the other is knocked off ». West Somerset, Elworthy. - Voir sur ce jeu : Jamieson, III, 18.
« Si vous avez le malheur d'être piqué par un serpent, hâtez-vous de mâcher des feuilles de plantain et vous n'aurez rien à redouter des effets du venin » Basse-Bret., c. p. feu L. F. Sauvé.
« La reine des abeilles est lourde et vole mal. Il peut arriver qu'elle tombe dans l'herbe et ne parvienne pas à se relever, malgré l'aide des six compagnes fidèles qui se tiennent toujours à ses côtés. Dès que l'essaim s'aperçoit de la disparition de la reine, son premier soin est de retourner à la maison comme pour voir si celle-ci n'est pas rentrée. Ne l'y trouve-t-il pas, il devient comme affolé et se disperse sans tarder. On peut prévenir ce malheur en plaçant au fond de la ruche une tête de petit plantain. Trompées par une fausse ressemblance de forme et de couleur, les mouches bénies restent chez elles et reprennent leurs travaux », Basse-Bret., c. p. feu L. F. Sauvé.
Plantago psyllium + cynops + arenaria
- Noms acceptés : Plantago afra et Plantago arenaria
- stilago [1], silago, stella maris, l. du m. â., Dief.
- psyllium, pulicaria, anc. nomencl., Ratzenb.
- herbe aux puces, franç., Buisson, l779, etc., etc.
- pulicaire, pucière, franç., Saint-Germain, 1784.
- badasso, f., provenç., Solerius, 1549. - Var, Hanry.
- badaflo, f., Arles, Laugier. Vaucl., Col.
- baoudigoro, f., èrbo bruno, f., provenç, Mistr.
- erbo dé las niéy'ros, langued., Sauvages.
- grano dé nièy'ros, f., Gard, Rouger.
- couésto, f., baoudigoro, f., erbo bruno, f., testo d'aoucéou, f., Apt (Vaucluse), Colignon.
- cooutébèlo, f., Brive, Lép. - Lot, Puel.
- mourjata, f., Saint-Maurice-de-l'Ex. (Isère), Rivière-Bertrand, Muereglie, 1881, p. 173.
____________________
- ↑ Pour psilago.
[96]
- purga dé chìn, f., Montpellier, Planchon.
- greac'hel, bret. de l'île de Sein, c. p. M. H. Le Carguet.
Plantago coronopus
- Nom accepté : Plantago coronopus
- coronopus, cervicornu, cervicornia, capriola, herba stella, caciatrix, 1. du m. â., Dief.
- corne de cerf, f., franç., Buisson, 1779, etc., etc.
- bano dé cèrbi, f., midi de la France, Mistr.
- capriole, dent au chien, franç., Duchesne, 1544.
- dent de kyin, f., Ouilly-le-Basset (Calv.), r. p.
- herbe de l'estoille, franç., Cotgr., 1650.
- èrbo dé fi, f., provençal, Mistr.
- herbe au fi, M.-et-L., Desv.
- courtine, f., franç. dial., E. A. Duchesne, 1836.
- erba sdela, vénitien, Boerio.
Plantago lagopus
- Nom accepté : Plantago lagopus
- pied de lièvre, cumin de lièvre, herbe de la Trinité, fr., Duchesne, 1544.
- poouto dé lébré, f., Orgnac (Corrèze), r. p.
Plantago alpina
- Nom accepté : Plantago alpina
- ménudétt, m., Basses-Pyr., Bergeret, II, 115.
- mortara, f., Hautes-Pyr., Ramond (dans Mém. du Museum, 1825, XIII, 257).
- érbo dé muré (= herbe de marmotte ; cet animal en est très friand). Basses-Alpes, Honnorat.
- carnala, f., crënala, f., fribourg., Sav.
- chiendent de Marseille, franç., Saint-Germain, 1784.
- ritz, m , luganaplettar, Davos (Grisons), Bühler. - Adelgras, Suisse all., Stald.
Plantago cynops
- Nom accepté : Plantago afra
- èrbo dé la càyo, f, Provence, Mistr.
____________________
[Les compléments qui suivent viennent de Additions et corrections du tome 9 (Rolland, Flore populaire)]
[262]
Additions de M. Ed. Edmont :
- herbe chancrière, f., Noyal (Côtes-du-N.).
- plantatsé, m., Tarn.
- mélhaoutso, f., Vogüé (Ardèche).
- pýan'talh, m., Vallées vaudoises.
- koua dé gari, f., Saint-Maximin (Var).
- tchin'kui narba, f. (= 5 nerfs), Corse.
Voir d'autres noms du plantain dans Gilliéron et Edmont, Atl. ling., fasc. 22, carte 1027.
« Aucuns portent les racines de plantain penduës au col. pour faire resoudre les escrouëlles. » Matthiolus, Comm. sur Dioscoride, 1655, p. 212 [Ed. Edm.].
[263]
- Graeci arnoglosson... Ægyptii asonth, Galli tarbelodathion, Hispani thesarican, Daci simpeax, Punici atiercon vocant. Latini plantaginem latam, iidem plantaginem majorem, iidem septenervam. Apuleius, De Medicam. (Ve s. apr. J.-C.). Edit. Ackermann.
Notes de M. Feller :
- plantin, m. plantêne, f. plantin-ne, f., pays wallon.
- plontin, m. pays wallon.
- plantrin, m. plantrène, f., plantrin-ne, f., pays wallon.
- cawe du rat, f. pays wallon.
Les renseignements que j'ai sur le plantain consistent tous en remèdes agrémentés souvent de pratiques superstitieuses. Ils m'intéressent comme échantillons de l'esprit et du parler populaires. Mais Eug. Rolland rejette cette partie du folklore ainsi que les formes dialectales.
P. 82. Le pédoncule en fruits s'appelle grains d'oûhê, grains d'oiseau ; on en donne aux oiseaux pour favoriser la mue. Wallonie.
Une de mes notes renvoie à Angelo de Gubernatis, Myth. des plantes, v° arnoglossa.
Un nommé Thonon, de Baneux (com. de Louveignez, prov. de Liège), coupait le plaintain par dessous le pied de la vache, puis jetait le plantain sur une haie. Quand il était desséché, la vache devait être guérie ; ce que je crois sans peine. On peut donc acter, pour simplifier, l'existence de cette pratique en pays wallon.
Il y a un autre texte, n° 18 (celui qui est cité là est le n° 21). Le voici :
« Pour sanglante menoison batez milfuel et plantain et frasiers, tant de l'un comme de l'autre ; si destrempez de vin rouge ou en iaue, et li donez a boire ; si ne sera plus sanglante. »
- lanceola, lanceolata. lat. du m. â.
- lancelée, anc. fr.
- lansolada, anc. prov.
A. Thomas, dans la Romania, XXXVIII (1909), p. 55.
[264]
Additions de M. Ed. Edmont :
- orèy' d'ån’, env. de Beaumont-le-Roger (Eure).
- langue de bërbi, f., Saint-Christophe-sur-Condé (Eure).
- citrelle, f., Gorges (Loire-Inf.).
- filaré, m., Corse.
- œil de chien, m., franç., Cariot.
- pied de corneille, m., franç., Cariot.